配角儿的韩语
拼音:pèi juér配角儿韩语翻译:
2. [명] 【연영】 (연극, 영화 등에서의) 조연(助演).
3. [명] 〔비유〕 보조적이거나 부차적인 일을 하는 사람.
分词翻译:
配(pèi)的韩语翻译:
1. [동] (남성과 여성, 암컷과 수컷 등의 양성이) 혼인(婚姻)하다. 결혼(結婚)하다. 짝을 짓다.2. 〔형태소〕 배필(配匹). 배우자(配偶子). [일반적으로 부인을 가리키는 말].
3. [동] (동물을) 교배(交配)하다. 인공적으로 수정하다.
4. [동] (적당한 비율로) 뒤섞다. 배합(配合)하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (계획적으로) 나누다. 분배(分配)하다. 할당(割當)하다. 배당(配當)하다. 배분(配分)하다. 배치(配置)하다.
6. [동] (부족한 일정 규격의 물품을) 보충하다. 끼우다. 채우다. 맞추다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (다른 사물을 함께 놓아 한 사물을) 두드러지게 하다. 돋보이게 하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (…할 만한) 자격을 갖추다. 능력이 있다. (…에) 어울리다. 적합하다. …할 만하다.
[부연설명] 주로 부정형으로 많이 쓰임.
9. 〔형태소〕 (고대에 행했던 유배형의 하나로) 죄인을 먼 곳으로 보내 군 복무를 시키거나 노역을 시키다.


猜你喜欢:
- 旅行商的韩语翻译
- 间苗的韩语翻译
- 动量的韩语翻译
- 废货的韩语翻译
- 竹节虫的韩语翻译
- 漫汗的韩语翻译
- 拉线儿屎的韩语翻译
- 层出叠现的韩语翻译
- 氧茂的韩语翻译
- 供的韩语翻译
- 志的韩语翻译
- 刮拉的韩语翻译
- 他本扎兰的韩语翻译
- 落套的韩语翻译
- 缙绅的韩语翻译
- 吊礼的韩语翻译
- 逼钱的韩语翻译
- 宜母子的韩语翻译
- 广播电视大学的韩语翻译
- 退身步儿的韩语翻译
- 梅埂的韩语翻译
- 点阵的韩语翻译
- 表姐丈的韩语翻译
- 口头报道的韩语翻译
- 偃武修文的韩语翻译
- 泉子街的韩语翻译
- 穷空的韩语翻译
- 肉身(子)的韩语翻译
- 多边形的韩语翻译
- 田家寨的韩语翻译
- 痰嗓儿的韩语翻译
- 霁红的韩语翻译
- 黇的韩语翻译
- 衣钵的韩语翻译
- 冠冕堂皇的韩语翻译
- 剿匪的韩语翻译
- 图鉴的韩语翻译
- 正经八板的韩语翻译
- 缝叶莺的韩语翻译
- 天字第一号的韩语翻译