匹配的韩语
拼音:pǐ pèi匹配韩语翻译:
分词翻译:
匹(pǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (재주나 힘 등이 엇비슷하여) 서로 견줄 만하다. 필대(匹對)하다. 필적(匹敵)하다. 상당(相當)하다. 대등(對等)하다.2. 〔형태소〕 단독(單獨). 혼자.
3. [양] 말이나 소 등을 세는 데 사용하는 단위.
4. [양] 일정한 길이로 짠 피륙을 세는 단위.
5. [명] 성(姓).
配(pèi)的韩语翻译:
1. [동] (남성과 여성, 암컷과 수컷 등의 양성이) 혼인(婚姻)하다. 결혼(結婚)하다. 짝을 짓다.2. 〔형태소〕 배필(配匹). 배우자(配偶子). [일반적으로 부인을 가리키는 말].
3. [동] (동물을) 교배(交配)하다. 인공적으로 수정하다.
4. [동] (적당한 비율로) 뒤섞다. 배합(配合)하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (계획적으로) 나누다. 분배(分配)하다. 할당(割當)하다. 배당(配當)하다. 배분(配分)하다. 배치(配置)하다.
6. [동] (부족한 일정 규격의 물품을) 보충하다. 끼우다. 채우다. 맞추다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (다른 사물을 함께 놓아 한 사물을) 두드러지게 하다. 돋보이게 하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (…할 만한) 자격을 갖추다. 능력이 있다. (…에) 어울리다. 적합하다. …할 만하다.
[부연설명] 주로 부정형으로 많이 쓰임.
9. 〔형태소〕 (고대에 행했던 유배형의 하나로) 죄인을 먼 곳으로 보내 군 복무를 시키거나 노역을 시키다.


猜你喜欢:
- 弱水的韩语翻译
- 贴伏膘的韩语翻译
- 牛蛙的韩语翻译
- 邪淫的韩语翻译
- 群花的韩语翻译
- 播扬的韩语翻译
- 洋粉莲的韩语翻译
- 兰膏的韩语翻译
- 潜心的韩语翻译
- 错大发了的韩语翻译
- 上风的韩语翻译
- 懈慢的韩语翻译
- 妖孽的韩语翻译
- 叶烟的韩语翻译
- 刻不容缓的韩语翻译
- 说情儿的韩语翻译
- 挑卖的韩语翻译
- 法像的韩语翻译
- 江镜的韩语翻译
- 钝响的韩语翻译
- 网目板的韩语翻译
- 川耳的韩语翻译
- 本垒的韩语翻译
- 建陶的韩语翻译
- 强国的韩语翻译
- 发钞的韩语翻译
- 集纳的韩语翻译
- 人声鼎沸的韩语翻译
- 什的的韩语翻译
- 手创的韩语翻译
- 董监事的韩语翻译
- 盗录的韩语翻译
- 黄豆的韩语翻译
- 丢巧针的韩语翻译
- 六扰的韩语翻译
- 盼头的韩语翻译
- 歇演的韩语翻译
- 稻米的韩语翻译
- 刮细的韩语翻译
- 合家欢的韩语翻译