区为的韩语
拼音:qū wéi区为韩语翻译:
[동사]【문어】 나누다. 구분하다. 「区为两类; 두 부류로 나누다」分词翻译:
区(qū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (어떤 토지나 장소 등을 경계를 지어) 나누다. 가르다. 구획(區劃)하다. 구분(區分)하다. 구별(區別)하다.2. 〔형태소〕 구역(區域). 지구(地區). 지역(地域). 지대(地帶).
3. [명] 구(區). [자치구, 직할구 등 인구가 일정 수준 이상 되는 시(市)의 행정 구역의 한 가지].
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 丝鱼的韩语翻译
- 结对的韩语翻译
- 假脚的韩语翻译
- 鴆的韩语翻译
- 足纹的韩语翻译
- 讯断的韩语翻译
- 地子(钱)的韩语翻译
- 交口河的韩语翻译
- 喜赏的韩语翻译
- 小手工业者的韩语翻译
- 未几的韩语翻译
- 乏骆驼的韩语翻译
- 老半天的韩语翻译
- 腽肭的韩语翻译
- 国民党的韩语翻译
- 脐风的韩语翻译
- 板球的韩语翻译
- 外接(多边)形的韩语翻译
- 白毛风的韩语翻译
- 刀刃(儿)的韩语翻译
- 小肠气的韩语翻译
- 咸的韩语翻译
- 县溪镇的韩语翻译
- 装象(儿)的韩语翻译
- 农建局的韩语翻译
- 鹁鸪的韩语翻译
- 为虎傅翼的韩语翻译
- 抄近儿的韩语翻译
- 工薪券的韩语翻译
- 韶刀的韩语翻译
- 桌单的韩语翻译
- 对比色的韩语翻译
- 咸青鳞鱼的韩语翻译
- 德才兼备的韩语翻译
- 辞路的韩语翻译
- 盘山县的韩语翻译
- 隐射的韩语翻译
- 雁书的韩语翻译
- 信言不美的韩语翻译
- 麦苗的韩语翻译