双紧方针的韩语
拼音:shuāng jǐn fāng zhēn双紧方针韩语翻译:
[명사] 긴축 재정과 신용 대부 축소의 합칭. [물가를 안정시키고 경제의 균형성과 안정적 발전을 확보하기 위한 1988년도 경제 사업의 총방침]分词翻译:
双(shuāng)的韩语翻译:
1. [형] (두 개로 된) 한 쌍의. (두 부분으로 되어 분리할 수 없는) 한 벌의. 한 개의.2. [양] 쌍이나 짝을 이룬 물건을 세는 단위.
3. [형] 짝수의. 우수(偶數)의.
4. 〔형태소〕 갑절의. 두 배의.
5. [명] 성(性).
紧(jǐn)的韩语翻译:
1. [형] 팽팽하다. 땡땡하다.2. [형] 단단하다. [물체가 외부의 힘을 받아 단단히 고정되어 움직이지 않음을 뜻함].
3. [동] 팽팽하게 하다. 땡땡하게 하다. 조이게 하다.
4. [형] 죄다. 빈틈이 없다. 꽉 끼다. [매우 가까워서 틈이 거의 없음을 형용함].
5. [형] 긴박하다. 급박하다. 빡빡하다. 촉박하다. [동작이 앞뒤로 밀접하게 연결되어 있거나 어떤 일이 매우 급함을 형용함].
6. [형] (경제적으로) 쪼들리다. 빡빡하다. 빠듯하다.
方针(fāng zhēn)的韩语翻译:
[명] 방침(方針). [어떤 사업의 전진을 인도하는 방법, 목표를 말함].既定方针。 - 이미 정한 방침.推销方针。 - 마케팅 방침.这就是董事长的方针。 - 이것은 바로 회장님의 방침일세.学校该全面贯彻国家的教育方针。 - 학교는 국가의 교육 방침을 전면적으로 철저히 시행해야 한다.我在这里所讲的这些方针必须奉行。 - 내가 여기에서 말한 이 방침들은 반드시 시행되어야 한다.治疗高血压有哪些新的指导方针? - 고혈압 치료에 어떤 새로운 지도 방침이 있나요?在不违背国家方针政策的前提下,提出了诸多有益建议。 - 국가 방침과 정책을 위배하지 않는다는 전제하에서 많은 유익한 건의를 제기하였다.

猜你喜欢:
- 粗皮蛙的韩语翻译
- 饿肚的韩语翻译
- 通庚的韩语翻译
- 有肩螺钉的韩语翻译
- 重温旧梦的韩语翻译
- 化武的韩语翻译
- 班船的韩语翻译
- 饮食疗法的韩语翻译
- 私情的韩语翻译
- 刺梅(花)的韩语翻译
- 枪崩的韩语翻译
- 猜哑谜的韩语翻译
- 运载的韩语翻译
- 灼烂的韩语翻译
- 水怪的韩语翻译
- 竞委会的韩语翻译
- 企业化的韩语翻译
- 盐梅的韩语翻译
- 金镚儿的韩语翻译
- 喂汆儿的韩语翻译
- 海湾合作委员会的韩语翻译
- 建账的韩语翻译
- 灌肠的韩语翻译
- 冷待的韩语翻译
- 拨转的韩语翻译
- 趴窝的韩语翻译
- 良金美玉的韩语翻译
- 大布的韩语翻译
- 玄妙的韩语翻译
- 道貌岸然的韩语翻译
- 文典的韩语翻译
- 真空泵的韩语翻译
- 宽严大会的韩语翻译
- 持正的韩语翻译
- 伯喀里克的韩语翻译
- 丢人现眼的韩语翻译
- 酬赠的韩语翻译
- 白脱(油)的韩语翻译
- 按脉的韩语翻译
- 甩石头的韩语翻译