顺畅的韩语
拼音:shùn chàng顺畅韩语翻译:
[형] 거침없다. 막힘이 없다. 순조롭다.在干燥地区旅行, 可在鼻腔内适量涂一些凡士林油, 可避免鼻腔干燥, 保障呼吸顺畅。 - 건조한 지역을 여행할 때에는 콧구멍 속에 약간의 바셀린 기름을 적당히 발라주면, 콧구멍이 건조해지는 것을 피할 수 있어 호흡을 막히지 않고 할 수 있게 된다.分词翻译:
顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).
畅(chàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 막힘이 없다. 잘 통하다. 원활하다.2. 〔형태소〕 상쾌하다. 통쾌하다. 후련하다.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 灵雀的韩语翻译
- 豆须的韩语翻译
- 一生吃着不尽的韩语翻译
- 海月的韩语翻译
- 灰心丧气的韩语翻译
- 防化医学的韩语翻译
- 热记的韩语翻译
- 薄本的韩语翻译
- 杨白头的韩语翻译
- 人民警察的韩语翻译
- 吊蛋的韩语翻译
- 碎裂的韩语翻译
- 憋劲的韩语翻译
- 葱翠的韩语翻译
- 有数(儿)的韩语翻译
- 杨洲的韩语翻译
- 良莠的韩语翻译
- 颌的韩语翻译
- 铬砖的韩语翻译
- 桓桓的韩语翻译
- 见面钱的韩语翻译
- 老头沟的韩语翻译
- 触暑的韩语翻译
- 扔掉的韩语翻译
- 涂漆的韩语翻译
- 船驾不住风的韩语翻译
- 闲是闲非的韩语翻译
- 叶甜菜的韩语翻译
- 文八段锦的韩语翻译
- 忘形的韩语翻译
- 实务的韩语翻译
- 贪贱买老牛的韩语翻译
- 试灯的韩语翻译
- 水冲的韩语翻译
- 双重国籍的韩语翻译
- 蟋蟀的韩语翻译
- 博闻强记的韩语翻译
- 陪拼族的韩语翻译
- 兵不卸甲, 马不停蹄的韩语翻译
- 双子座的韩语翻译