送丧的韩语
拼音:sòng sàng送丧韩语翻译:
分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
丧(sàng)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 잃다. 잃어버리다. 상실(喪失)하다. 여의다.2. (기분이) 가라앉다. (의욕을) 잃다. 낙담(落膽)하다.


猜你喜欢:
- 围歼的韩语翻译
- 回奉的韩语翻译
- 早秋的韩语翻译
- 刚体的韩语翻译
- 等外的韩语翻译
- 盐场堡的韩语翻译
- 单心锅炉的韩语翻译
- 猬集的韩语翻译
- 甘洛县的韩语翻译
- 旁采的韩语翻译
- 秃尖(儿)的韩语翻译
- 隆的韩语翻译
- 竹篮(儿, 子)的韩语翻译
- 算话的韩语翻译
- 周波的韩语翻译
- 失饪的韩语翻译
- 滑嫩的韩语翻译
- 脱岗的韩语翻译
- 反光灯的韩语翻译
- 剪布的韩语翻译
- 帜的韩语翻译
- 坏法乱纪的韩语翻译
- 上岗儿的韩语翻译
- 贪大求全的韩语翻译
- 卡热的韩语翻译
- 肖堰的韩语翻译
- 形式主义的韩语翻译
- 微员的韩语翻译
- 穷则思变的韩语翻译
- 反角的韩语翻译
- 刮台风的韩语翻译
- 望空扑影的韩语翻译
- 竹板书的韩语翻译
- 逞威风的韩语翻译
- 抽薪止沸的韩语翻译
- 腰屯的韩语翻译
- 蜷局的韩语翻译
- 三地的韩语翻译
- 高估冒算的韩语翻译
- 搭货的韩语翻译