抬头的韩语
拼音:tái tóu抬头韩语翻译:
1. [이합동사] 머리를 들다. 고개를 들다. [사람이나 사물의 기운이나 형세가 성해져 활발해짐을 비유하기도 함].新生力量终于获得抬头的机会。 - 신흥 세력이 드디어 고개를 들 기회를 얻었다.他终于能够抬头做人。 - 그가 드디어 고개를 들고 사람 구실을 한다.2. [동] 줄을 바꾸어 쓰다. [옛날,서신이나 공문 중에서 상대방의 이름 또는 상대방과 관련된 것을 언급할 때,존경을 표하기 위해 줄을 바꾸어 썼음].公文写作中的名称要抬头写。 - 공문에서 쓰는 이름은 줄을 바꾸어 써야 한다.书信中对方姓名要抬头写。 - 편지에서 상대의 이름을 쓸 때는 줄을 바꾸어 써야 한다.3. [명] (수취서,영수증 등의) 수취인란.你要在抬头处写明收款人。 - 수취인란에 수취인을 명확히 써야 한다.抬头处写明收件人。 - 수취인란에 수취인을 명확히 쓰다.分词翻译:
抬(tái)的韩语翻译:
1. [동] (위를 향해) 쳐들다. 들어 올리다.[부연설명] ‘抬+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (함께 손이나 어깨로 물건을) 함께 들다. 메다. 메서 옮기다.
[부연설명] ‘抬+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (의미 없는 일에) 서로 의견을 내세워 다투다. 언쟁(言爭)을 벌이다. 쟁변(爭辯)하다. 쟁론(爭論)하다. 논쟁(論爭)하다.
4. [양] 짐. [두 사람이 한 번에 들어 올려 나를 수 있는 분량을 세는 단위로 ‘一杠’ 은 ‘一抬’ 와 같음].
䦆头(tóu)的韩语翻译:
[명사]【방언】 곡괭이.

猜你喜欢:
- 倒莲的韩语翻译
- 冲放的韩语翻译
- 让菜的韩语翻译
- 消褪的韩语翻译
- 丢账的韩语翻译
- 岿的韩语翻译
- 邮编的韩语翻译
- 絮花的韩语翻译
- 毛儿窝的韩语翻译
- 看不起的韩语翻译
- 基长的韩语翻译
- 土拨鼠的韩语翻译
- 着令的韩语翻译
- 占有的韩语翻译
- 断点的韩语翻译
- 羊铲的韩语翻译
- 惊悸的韩语翻译
- 蒜薹的韩语翻译
- 灾民的韩语翻译
- 士族的韩语翻译
- 心正不怕影儿邪的韩语翻译
- 弹簧轧头的韩语翻译
- 初校的韩语翻译
- 序曲的韩语翻译
- 歪歪的韩语翻译
- 半坡的韩语翻译
- 望尘而拜的韩语翻译
- 惊痫的韩语翻译
- 琬的韩语翻译
- 转向轮的韩语翻译
- 和龙市的韩语翻译
- 双满月的韩语翻译
- 主演的韩语翻译
- 眉毛胡子一把抓的韩语翻译
- 预签合同的韩语翻译
- 命该如此的韩语翻译
- 塞牙的韩语翻译
- 商展的韩语翻译
- 防地的韩语翻译
- 离会的韩语翻译