同期录音韩语翻译:
[명사]〈연극〉 동시 녹음. =[
现场录音]
分词翻译:
同期(tóng qī)的韩语翻译:
[명] 1. 동기(
同期). [같은 시기를 가리킴].
和去年同期
相比,
增长率是18.4%。 - 작년 같은 시기와 비교해서 성장률은 18.4%이다.
与此同时今年以来汽车生产企业利润比去年同期
下降超过40%。 - 이와 동시에 올해 들어 자동차를 생산하는 기업의 이윤이 작년 동기보다 40% 넘게 줄어들었다.
据数字显示,
在今年
第一季,
这些产品的
进口增长分别比去年同期
上涨1500%、1250%和300%。 - 데이터에 나타난 바에 따르면, 올해 1/4분기에 이런 제품의 수입 증가는 작년에 비해 각각 1500%, 1250%와 300% 늘어났다고 한다.2. 동기(同期). [어떤 행사의 같은 차례를 가리킴].同期
毕业。 - 동기 졸업.
我们是同期
毕业生。 - 우리는 동기 졸업생이다.
录音(lù yīn)的韩语翻译:
1. [이합동사] 녹음(
錄音)하다.
这个录音机挺漂亮的。 - 이 녹음기는 아주 예쁘구나.
很多著名歌手都是
从这个录音
棚里走出来的。 - 많은 유명 가수들이 모두 이 녹음실에서 걸어 나왔다.
她经常负责给领导录音。 - 그녀는 자주 녹음 지도를 책임진다.
两个
劳动模范的
精彩讲话已经录
了音。 - 모범 근로자 두 명의 멋진 말들은 이미 녹음되었다.
你录音的
时候仔细一点。 - 너는 녹음할 때 좀 자세하게 해라.
让我听听这
盘录音带吧? - 내가 이 녹음테이프를 좀 들어도 되지?
他是我
们这里很有名的录音
师。 - 그는 우리가 있는 이곳에서 유명한 녹음 기술자다.2. [명] 녹음(錄音). 녹음한 것.他
正在听录音,你
别吵了。 - 그는 지금 녹음을 듣고 있으니 떠들지 마라.
请大家仔细听录音。 - 여러분들께서는 녹음을 자세하게 들어 주십시오.这个录音是很
有名的,很
多人都
爱听。 - 이 녹음은 매우 유명해서 많은 사람들이 즐겨 듣는다.
老师正在
播放录音。 - 선생님께서 지금 녹음한 것을 방송하고 계신다.
放着录音
呢,别吵! - 녹음을 틀고 있으니 떠들지 마라!你听
过邓丽君的录音了
吗? - 너는 덩리쥔의 녹음을 들어본 적이 있니?这个
歌手的录音
吸引了我。 - 이 가수의 녹음은 나를 끌어당겼어.
两位教授的录音是你
做的吧? - 두 교수의 녹음은 네가 만든 거지?我在听录音呢,
有事吗? - 나는 지금 녹음한 것을 듣고 있어. 무슨 일 있어?