同字派的韩语
拼音:tóng zì pài同字派韩语翻译:
[명사] 같은 항렬자를 쓰는 사람.分词翻译:
同(tóng)的韩语翻译:
1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝]
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝]
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝]
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝]
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝]
10. [명] 성(姓).
字(zì)的韩语翻译:
1. [명] 글자. 문자(文字).2. [명] 〔~儿〕 자음(字音).
3. [명] 자체(字體). 글꼴.
4. [명] 서예 (작품).
5. [명] 단어. 어휘. 낱말.
6. [명] 〔~儿〕 증서. 증명서.
7. [명] 자(字). [이름 중의 글자가 대표하는 뜻에 근거하여 다르게 붙인 별명].
8. [명] (전기 계량기나 수도 계량기 등을 흔히 가리키는) 수량.
9. 〔書面語〕 약혼하다.
10. [명] 성(姓).
派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.


猜你喜欢:
- 羞煞的韩语翻译
- 承上文的韩语翻译
- 面粉的韩语翻译
- 羊癫风的韩语翻译
- 等级的韩语翻译
- 声罪的韩语翻译
- 毡子的韩语翻译
- 特混舰队的韩语翻译
- 明骂冷箭的韩语翻译
- 卫星镇的韩语翻译
- 是亲三分向, 是火就热炕的韩语翻译
- 子弟兵的韩语翻译
- 装假的韩语翻译
- 古木的韩语翻译
- 爽身粉的韩语翻译
- 纸醉金迷的韩语翻译
- 吃白相饭的韩语翻译
- 西飞的韩语翻译
- 三起三落的韩语翻译
- 悯宥的韩语翻译
- 译训班的韩语翻译
- 哥儿俩的韩语翻译
- 痒痒耙的韩语翻译
- 沓乱的韩语翻译
- 夺职的韩语翻译
- 重眼皮(儿)的韩语翻译
- 毛装的韩语翻译
- 盖口的韩语翻译
- 堂侄女儿的韩语翻译
- 中伙的韩语翻译
- 顺把的韩语翻译
- 亚的韩语翻译
- 命途多舛的韩语翻译
- 奉献的韩语翻译
- 破落户的韩语翻译
- 弦脉的韩语翻译
- 敬称的韩语翻译
- 解释学的韩语翻译
- 抗坏血酸的韩语翻译
- 班底的韩语翻译