不攻自破
拼音bù gōng zì pò
假名【みずからぼろをだす】
分词翻译
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
攻(gōng)的日语翻译:
[GB]2505[電碼]2396(1)(⇔守)攻める.討つ.
(2)責める.とがめる.
(3)研究する.学ぶ.
1.攻める.攻击する.讨つ
2.とがめる.责める
3.研究する.学ぶ
自(zì)的日语翻译:
[GB]5552[電碼]5261(Ⅰ)〔接頭語〕動詞を作る.(1)動作が自分によってなされ,かつ自分自身に及ぶことを表す.
(2)動作が自分の意志によってなされ,外部の力に動かされたのではないことを表す.
自然に
自分
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275(1)(物が)壊れる.破れる.割れる.穴があく.完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破了”の形で述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動作の結果を表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.裂く.割る.
1.破れる.坏れる.割れる.穴があく.避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.细かくする(金など)
4.(规则などを)破る.破弃する.突破する
5.(敌を)うち破る.攻め落とす
6.(时间や金を)费やす
7.(命やメンツを)投げ出す.投げ舍てる
8.(真相を)暴く.暴露する.解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
0
纠错