日 语
首页>> 汉日词典>> H开头词条>>后生可畏的日语翻译

后生可畏的日语

假名【こうせいおそるべし】

日语翻译:

〉後[おそ]るべし.後から生まれた輩をっているので,おそれるに値する.
生恐るべし

分词翻译:

后(hòu)的日语翻译:

[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い).
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻

生(shēng)的日语翻译:

[GB]4190[電碼]3932
(Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる.
(2)(生物・動物およびその部分が)生長する,成長する.育つ,伸びる,大きくなる.
(3)(⇔死)生きる.生存する.生.生存.
(4)暮らし.暮らす.生活(する).
(5)命.生命.
生きていく道
生きる
生む
発生する
勉学途中の人

可(kě)的日语翻译:

[GB]3141[電碼]0668
(Ⅰ)〔助動詞〕
(1)(=可以)(許容と可能を表す)…してよろしい.…することができる.主として書き言葉で用いるが,対になる反対の意味の言葉が続くものは話し言葉でも用いられる.
(2)…する値打ちがある.…するだけのことはある.…すべきである.多くは“可”+動詞+“的”の形をとる.
(Ⅱ)〔副詞〕
(1)自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いる.
(a)強く発音する.程度の高いことを強調し,時にはやや誇張を含む.文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴う.
(b)とうとう.ついに.どうやら.望んでいたことが実現し,まあよかったという気持ちを表す.必ずしも強く読まない.
(c)とても.すごく.“可真”の形で用いることも多い.後に続く形容詞を強調する.強く読まない.
;;;一体
;;誠に;全く

畏(wèi)的日语翻译:

[GB]4623[電碼]3956
(1)恐れる.恐れ.
(2)感服する.畏敬の念をもつ.
1.恐れる.恐れ
2.感服する.畏敬の念を持つ
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 后生可畏日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com