苦尽甘来的日语
拼音:kǔ jìn gān lái 假名【くるしみがすぎてらくがくる】日语翻译:
〈成〉苦が尽きて楽が来る.苦労をし尽くして楽な生活が始まる.苦しみが過ぎて楽が来る
分词翻译:
苦(kǔ)的日语翻译:
[GB]3164[電碼]5388(1)(⇔甜,甘)苦い.
(2)苦しい.耐えがたい.つらい.せつない.
(3)苦しめる.難儀させる.苦労させる.
(4)…に苦しめられる.苦しむ.困る.
(5)根気よく.一生けんめいに.
(6)〈方〉(除去のしかたが)度を過ぎている.(損傷が)ひどい.極端だ.
一生懸命;度が過ぎる
苦しむ;苦い
尽(jìn)的日语翻译:
[GB]3001[電碼]4147(1)尽きる.なくなる.終わる.
(2)極点に達する.尽くす.尽きる.
(3)ありったけを出す.出しきる.
(4)全うする.努力して成し遂げる.
(5)すべて(の).全部(の).ありったけ.
『異読』【尽】
甘(gān)的日语翻译:
[GB]2442[電碼]3927(1)(⇔苦)甘い.
(2)甘んじてする.自ら進んでする.喜んでする.
(3)〈姓〉甘[かん]・カン.
1.甘い
2.进んで~する.甘んじて~する.喜んで~する
3.姓
[关](反)苦
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171(1)(⇔去)(話し手の方に向かって)来る.やって来る.場所を表す語を目的語として後に置くことがある.
『注意』“来”は「来る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場合は“我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば英語の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動作の主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到来する,やってくる.
来る;寄こす;来させる
将来;以後
0
纠错
猜你喜欢:
- 水生动物的日语翻译
- 打鸣儿的日语翻译
- 厚脸皮的日语翻译
- 拔罐子的日语翻译
- 弹力尼龙的日语翻译
- 罗口灯泡的日语翻译
- 手儿的日语翻译
- 角力的日语翻译
- 断面的日语翻译
- 贳的日语翻译
- 后学的日语翻译
- 唏哩呼噜的日语翻译
- 上辈子的日语翻译
- 弼的日语翻译
- 有味儿的日语翻译
- 人迹的日语翻译
- 酒狂的日语翻译
- 弹射座舱的日语翻译
- 袁头的日语翻译
- 正常班的日语翻译
- 毅然的日语翻译
- 荼毒的日语翻译
- 月初的日语翻译
- 影评的日语翻译
- 换货的日语翻译
- 叛的日语翻译
- 雄花的日语翻译
- 痨症的日语翻译
- 清亮的日语翻译
- 掼的日语翻译
- 烟盒的日语翻译
- 停水的日语翻译
- 直角的日语翻译
- 缝的日语翻译
- 星虫的日语翻译
- 两脚规的日语翻译
- 槽牙的日语翻译
- 车轱辘话的日语翻译
- 长条校样的日语翻译
- 茺的日语翻译