无动于衷
拼音wú dòng yú zhōng
假名【むとんぢゃくである】
分词翻译
无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477(1)(⇔有)ない.存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=无论)…にかかわらず.…を区別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語〕存在しないことを表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关连语句参照
[关](异)wu2 南无
动(dòng)的日语翻译:
[GB]2215[電碼]0520(1)(⇔静)動く.(物事が)移動する,移り変わる.
(2)動作(をする).行動(する).
(3)(物を)動かす,移動させる.手をつける.(位置や様子などを)変える.
(4)使う.働かす.
1.动く.动かす.移动する.移り变わる.移す
2.行动(する)
3.使う.动かせる
4.(心が)动く.动じる.(琴线に)触れる
5.感动させる
6.食べる
于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語法』本来文言の介詞であるが,現代の書き言葉においても,広範・頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)・形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く」「比較する対象を導く」「動作・行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )内は“于”に相当する口語的表現.(1)動作・行為のなされる地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“从
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の主体を導く.主語は受け身.…に(よって).
『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧(
...に於いて;
時間を示す;場所を示す
衷(zhōng)的日语翻译:
[GB]5452[電碼]5907(1)心.内心.真心.
(2)【中】に同じ.
心.真心
0
纠错
最新应用
- 10变声器66