走马上任
拼音zǒu mǎ shàng rèn
假名【いそいでにんちにおもむく】
分词翻译
走(zǒu)的日语翻译:
[GB]5563[電碼]6382(1)歩く.行く.前に進む.歩む.
(2)走る.(馬を)走らせる.古文での意味だが,熟語や成句では現代語でも使われる.
(3)動く.移動する.動かす.走らせる.
歩く
動く
出発する
马上(mǎ shàng)的日语翻译:
〔副詞〕すぐ.ただちに.『語法』動詞・形容詞の前に用い,しばしば副詞“就”を伴う.主語の前に置かれることもあり,否定文に用いることもある.
直ぐに;直ちに
馬上で
任(rèn)的日语翻译:
[GB]4046[電碼]0117(Ⅰ)(1)任命する.任ずる.
(2)担当する.任に就く.
(3)甘んじて受ける.喜んで引き受ける.
(4)任.役目.務め.
(5)〈旧〉〔量詞〕官職に任ぜられた回数を数える.
(Ⅱ)(1)(=任凭)放任する.するに任せる.
1.任命する.任ずる
2.担当する.(~の职に)就く
3.甘んじて受ける.喜んで引き受ける
4.任.役目.务め.任务
5.放任する.~するに任せる.そのままにしておく
6.~であれ.~にせよ.~だって
[关](异)ren2
ren2
姓
[关](异)ren4
0
纠错