门洞儿的日语
拼音:mén dòng ér日语翻译:
表門の出入り口の通路.『参考』一棟の家屋のひと間を表門にあて,そこを通って庭に入る.奥行が深く,洞穴の感じを与えることからこう呼ばれる.
分词翻译:
门(mén)的日语翻译:
[GB]3537[電碼]7024(1)出入り口.昇降口.ドア.門.『量』道,座.
『注意』“门”は基本的には「出入り口」であり,必ずしも独立した門や,建造物をさすとは限らない.家の玄関や乗り物・公園の出入り口も“门”である.道に面した出入り口を“大门”という.
(2)(门儿)扉.ドア.『量』扇,块,个.出入り口にある開閉可能な遮蔽物をいう.
(3)(门儿)器物の開閉できる部分.
(4)門のように開閉できる部分.
(5)(门儿)秘訣.こつ.やり方.
(6)〈旧〉(封建家族の)一族,家.(現在の一般の)家庭.
家柄
方法;秘訣
門;
洞(dòng)的日语翻译:
[GB]2220[電碼]3159(1)(洞儿)穴.洞穴.トンネル.坑道.『量』个.
(2)(軍隊などで,暗号的に数を読むときの)ゼロ.ゼロは正しくは“零”.
(3)深く見抜くさま.洞察するさま.
1.穴.洞窟.トンネル
2.(数字の特殊な读み方)ゼロ
3.洞察する
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 单倍体植物的日语翻译
- 通货的日语翻译
- 目光如炬的日语翻译
- 三座大山的日语翻译
- 消极的日语翻译
- 内封的日语翻译
- 虚词的日语翻译
- 朱门的日语翻译
- 不冷不热的日语翻译
- 大话的日语翻译
- 胖袄的日语翻译
- 货机的日语翻译
- 对付的日语翻译
- 踔厉的日语翻译
- 折椅的日语翻译
- 担当的日语翻译
- 审问的日语翻译
- 弦的日语翻译
- 日月如梭的日语翻译
- 搭话的日语翻译
- 欢畅的日语翻译
- 耕的日语翻译
- 懊恼的日语翻译
- 热固性的日语翻译
- 格格的日语翻译
- 下半截儿的日语翻译
- 顾主的日语翻译
- 小腿的日语翻译
- 主位的日语翻译
- 观音土的日语翻译
- 切面的日语翻译
- 蜢的日语翻译
- 磕的日语翻译
- 带犊子的日语翻译
- 甲状软骨的日语翻译
- 孕期的日语翻译
- 泛酸的日语翻译
- 底的日语翻译
- 咖喱的日语翻译
- 打挺儿的日语翻译