逗笑儿的日语
日语翻译:
〈方〉人を笑わせる.おどける.分词翻译:
逗(dòu)的日语翻译:
[GB]2226[電碼]6637(Ⅰ)(1)あやす.からかう.
(2)(ある感情を)起こさせる.
(3)〈方〉笑わせる.
(Ⅱ)(1)とどまる.逗留する.
(2)【读】に同じ.
1.あやす.からかう
2.笑わせる
3.(ある种の感情を)芽生えさせる.抱かせる
4.とどまる.逗留する
5.读点(、)
笑(xiào)的日语翻译:
[GB]4806[電碼]4562(1)笑う.
(2)あざ笑う.
笑う;あざ笑い
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 入耳的日语翻译
- 受贿的日语翻译
- 表盘的日语翻译
- 铁杵磨成针的日语翻译
- 如临深渊,如履薄冰的日语翻译
- 兴叹的日语翻译
- 棱镜的日语翻译
- 责令的日语翻译
- 响遏行云的日语翻译
- 换脑子的日语翻译
- 瓢把子的日语翻译
- 看扁的日语翻译
- 土围子的日语翻译
- 保暖的日语翻译
- 焙的日语翻译
- 拈轻怕重的日语翻译
- 指导员的日语翻译
- 新正的日语翻译
- 探听的日语翻译
- 气味的日语翻译
- 板板六十四的日语翻译
- 咕噔的日语翻译
- 呼应的日语翻译
- 试演的日语翻译
- 多半的日语翻译
- 祢的日语翻译
- 包场的日语翻译
- 发问的日语翻译
- 体胀系数的日语翻译
- 疼惜的日语翻译
- 笪的日语翻译
- 复合量词的日语翻译
- 定期存款的日语翻译
- 上不来的日语翻译
- 立体的日语翻译
- 垂杨柳的日语翻译
- 溶解的日语翻译
- 主人公的日语翻译
- 钾玻璃的日语翻译
- 裙钗的日语翻译