该着的韩语
拼音:gāi zháo该着韩语翻译:
[동사] 아무래도 …할 운명이다. 꼭 …되기 마련이다. 「该着的跑不了; 아무래도 도망칠 수 없다」 「该着他成名; 아무래도 그는 유명하게 될 운명이다」(2)[형용사] 당연하다. 싸다. 꼴좋다. 그것 봐라. →[活huó该(1)]
分词翻译:
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.
着(zháo)的韩语翻译:
[동] 1. 접촉(接觸)하다. 닿다. 바짝 붙다.[부연설명] ‘着+장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (영향을) 받다. 느끼다.
[부연설명] ‘着+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’등의 부정형(否定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] (불에) 타다. 연소(燃燒)하다. (등이) 빛을 내다.
[부연설명] ‘灭’의 반대말임.
4. 동사(動詞) 뒤에 쓰여 이미 목적에 도달했거나 어떤 결과가 있음을 나타냄.
5. [동] 〔口語〕 잠들다.


猜你喜欢:
- 养老金的韩语翻译
- 损农的韩语翻译
- 银箱的韩语翻译
- 砂心的韩语翻译
- 钟郝的韩语翻译
- 作眉眼的韩语翻译
- 种卵的韩语翻译
- 天文学的韩语翻译
- 存而不论的韩语翻译
- 林阴的韩语翻译
- 下手(儿)的韩语翻译
- 先声夺人的韩语翻译
- 受阅的韩语翻译
- 开首的韩语翻译
- 护兵的韩语翻译
- 恒山区的韩语翻译
- 茶质的韩语翻译
- 俗说的韩语翻译
- 婺绿的韩语翻译
- 马尼拉麻的韩语翻译
- 惝的韩语翻译
- 摆明的韩语翻译
- 暴落的韩语翻译
- 自轻自贱的韩语翻译
- 说回来的韩语翻译
- 图利的韩语翻译
- 兹查的韩语翻译
- 压台的韩语翻译
- 馏的韩语翻译
- 仙子的韩语翻译
- 兴言及此的韩语翻译
- 擦屁股的韩语翻译
- 战舰的韩语翻译
- 花障(儿)的韩语翻译
- 丁香的韩语翻译
- 后视镜的韩语翻译
- 赋予的韩语翻译
- 卖家的韩语翻译
- 巴查的韩语翻译
- 高层云的韩语翻译