跑生意的韩语
拼音:pǎo shēng yì跑生意韩语翻译:
分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
生意(shēng yì)的韩语翻译:
[명] 영업(營業). 장사. [이익을 목적으로 사업을 경영하는 것을 말함].

猜你喜欢:
- 目标案的韩语翻译
- 摇撼的韩语翻译
- 留芳的韩语翻译
- 庄稼主的韩语翻译
- 须知的韩语翻译
- 匡救的韩语翻译
- 西小站的韩语翻译
- 腾的韩语翻译
- 牵记的韩语翻译
- 土崩瓦解的韩语翻译
- 獭祭的韩语翻译
- 靠谱(儿)的韩语翻译
- 醇醪的韩语翻译
- 族祖母的韩语翻译
- 有效温度的韩语翻译
- 没来由的韩语翻译
- 挺不住的韩语翻译
- 鱼的韩语翻译
- 三等秘书的韩语翻译
- 说咸道淡的韩语翻译
- 古代奥林匹克的韩语翻译
- 寔的韩语翻译
- 麻绳(儿)的韩语翻译
- 手交的韩语翻译
- 糟粕的韩语翻译
- 不停的韩语翻译
- 藏南谷地的韩语翻译
- 实学的韩语翻译
- 妻财的韩语翻译
- 送娘娘的韩语翻译
- 挨盘儿靠理儿的韩语翻译
- 寒素的韩语翻译
- 普世的韩语翻译
- 剪绒的韩语翻译
- 地表水的韩语翻译
- 热合的韩语翻译
- 有眉有眼的韩语翻译
- 虎变的韩语翻译
- 佴的韩语翻译
- 班门弄斧的韩语翻译