配对儿的韩语
拼音:pèi duìr配对儿韩语翻译:
[이합동사] 1. 짝을 짓다. 쌍을 이루다.
分词翻译:
配(pèi)的韩语翻译:
1. [동] (남성과 여성, 암컷과 수컷 등의 양성이) 혼인(婚姻)하다. 결혼(結婚)하다. 짝을 짓다.2. 〔형태소〕 배필(配匹). 배우자(配偶子). [일반적으로 부인을 가리키는 말].
3. [동] (동물을) 교배(交配)하다. 인공적으로 수정하다.
4. [동] (적당한 비율로) 뒤섞다. 배합(配合)하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] (계획적으로) 나누다. 분배(分配)하다. 할당(割當)하다. 배당(配當)하다. 배분(配分)하다. 배치(配置)하다.
6. [동] (부족한 일정 규격의 물품을) 보충하다. 끼우다. 채우다. 맞추다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [동] (다른 사물을 함께 놓아 한 사물을) 두드러지게 하다. 돋보이게 하다.
[부연설명] ‘配+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (…할 만한) 자격을 갖추다. 능력이 있다. (…에) 어울리다. 적합하다. …할 만하다.
[부연설명] 주로 부정형으로 많이 쓰임.
9. 〔형태소〕 (고대에 행했던 유배형의 하나로) 죄인을 먼 곳으로 보내 군 복무를 시키거나 노역을 시키다.


猜你喜欢:
- 笋瓜的韩语翻译
- 忖想的韩语翻译
- 卷次的韩语翻译
- 芦苇的韩语翻译
- 饩牵的韩语翻译
- 连珠的韩语翻译
- 徽调的韩语翻译
- 疗救的韩语翻译
- 挑下去的韩语翻译
- 经磨的韩语翻译
- 荣闻的韩语翻译
- 通知存款的韩语翻译
- 开沟的韩语翻译
- 黑洋薄铁的韩语翻译
- 绒线衫的韩语翻译
- 仙人担的韩语翻译
- 瞎混的韩语翻译
- 郃的韩语翻译
- 钻营的韩语翻译
- 橄榄球的韩语翻译
- 扦脚的韩语翻译
- 隘口的韩语翻译
- 壶把儿的韩语翻译
- 引句的韩语翻译
- 涂剂的韩语翻译
- 掘凿机的韩语翻译
- 门闸的韩语翻译
- 轅的韩语翻译
- 断赎的韩语翻译
- 减削的韩语翻译
- 骨轮儿的韩语翻译
- 小气候的韩语翻译
- 狡捷的韩语翻译
- 莫的韩语翻译
- 理曲的韩语翻译
- 荒率的韩语翻译
- 教导的韩语翻译
- 必恭必敬的韩语翻译
- 承佃的韩语翻译
- 诗礼的韩语翻译