旗鼓相当韩语翻译:
〔성어〕 〔비유〕 (양쪽의 힘이) 막상막하(
莫上莫
下)다. 대등(
對等)하다. 서로 우열을 가릴 수 없다.
两支队伍旗鼓相当,
谁赢都有可能。 - 두 부대의 힘이 막상막하라서 누가 이길지 알 수 없다.
双方的实力旗鼓相当。 - 양측의 실력이 막상막하다.
分词翻译:
旗鼓(qí gǔ)的韩语翻译:
[명사] 옛날, 싸움터에서 사용한 기(
旗)와 북. 【전용】 진용(
陣容). 「
重chóng
整旗
鼓; 【성어】 진용을 재정비하다」
相当(xiāng dāng)的韩语翻译:
1. [동] (수량, 가치, 조건, 상황 등이) 서로 어슷비슷하다. 상당(
相當)하다. 맞먹다.旗鼓相当。 - (세력이) 막상막하(莫上莫下)다. 대등(對等)하다. 우열(
優劣)의 차이가 없다.
人数相
当。 - 인원수가 서로 엇비슷하다.
成绩相当。 - 성적이 서로 엇비슷하다.
他的
身高跟我的身高相当。 - 그의 키는 나의 키와 맞먹는다.
他们的
孩子也是年纪相当。 - 그들의 아이도 연령이 비슷하다.
她一个月挣的
钱相当
于我两
年的
工资。 - 그녀가 한 달에 버는 돈은 나의 2년 임금에 맞먹는다.
空客A380是
迄今为止世界上最宽、
最高、
载客量最大的
民用客机,
其高度相当于7
层楼。 - 에어버스 A380은 지금까지 세계에서 가장 넓고, 가장 높고, 탑승 인원수가 가장 많은 민항기로 그 높이는 7층 건물과 맞먹는다.2. [형] 적당(
適當)하다. 적합(適
合)하다. 알맞다. 합당(合當)하다. 적절(適
切)하다.相当的
条件。 - 적당한 조건.相当的
实力。 - 적절한 세력.相当的
理由。 - 적당한 이유.他
一时想不出相当的
办法。 - 그가 잠시 알맞은 방법을 생각해 내지 못하다.他
们还没有找到相当的
人才。 - 그들은 아직 적당한 인재를 찾지 못했다.她
已经找到
了一
份相当的
工作。 - 그녀는 이미 적합한 일을 찾았다.3. [부] 꽤. 어지간히. 상당히. 제법. 한결. 퍽. 아주. 몹시. 매우.[부연설명] 정도가 어느 정도 높음을 나타내지만, ‘
很’보다는 약함.他的
个子相当高。 - 그의 키는 꽤 크다.
这些任务是相当
艰巨的。 - 이들 임무는 무척 간고하고도 막중하다.
这是
一个相当
重要的
问题。 - 이것은 상당히 중요한 문제다.
韩国的
世界杯的
成绩相当
好。 - 한국의 월드컵 성적은 상당히 좋다.
该产品是
在市场上相当
受欢迎的。 - 이 제품은 시장에서 매우 환영을 받는다.