如同的韩语
拼音:rú tóng如同韩语翻译:
[동] 마치 …와 같다.我和你在一起,就如同在家里一样舒适。 - 나는 너와 함께 있으면 마치 집에 있는 것 같이 마음이 편하다.我们的关系如同兄弟。 - 우리의 관계는 마치 형제와 같다.他一见到我,如同见了自己的家人一样拥抱我。 - 그가 나를 보더니 마치 자신의 가족을 만나는 것처럼 나를 껴안았다.他如同我的兄长一般。 - 그는 나의 형이나 다름없다.这间屋子如同冰箱一样冷。 - 이 집은 마치 냉장고처럼 춥다.分词翻译:
如(rú)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다.
3. [동] 견줄 만하다. 미치다.
[부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄.
4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄.
5. [동] 예를 들다.
6. 〔書面語〕 …로 가다.
7. [접속] 만약 …한다면.
[부연설명] 주로 서면어에서 쓰임.
8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함.
9. [명] 성(姓).
同(tóng)的韩语翻译:
1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝]
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝]
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝]
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝]
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝]
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 肃南裕固族自治县的韩语翻译
- 注夏的韩语翻译
- 郎木寺的韩语翻译
- 合辙的韩语翻译
- 认本家的韩语翻译
- 菜干(儿)的韩语翻译
- 姻侄女的韩语翻译
- 青龙刀的韩语翻译
- 上头的韩语翻译
- 拭垢的韩语翻译
- 古溪的韩语翻译
- 唱本(儿)的韩语翻译
- 夏那的韩语翻译
- 安神的韩语翻译
- 中国话的韩语翻译
- 方程式的韩语翻译
- 腐刑的韩语翻译
- 酒肆的韩语翻译
- 轭的韩语翻译
- 少见的韩语翻译
- 丝藻的韩语翻译
- 癣疥之疾的韩语翻译
- 愚昧的韩语翻译
- 富屯溪的韩语翻译
- 临阵磨枪的韩语翻译
- 函售的韩语翻译
- 缘何的韩语翻译
- 癞瓜(儿, 子)的韩语翻译
- 尾座的韩语翻译
- 半耕半读的韩语翻译
- 敬称的韩语翻译
- 求爷爷告奶奶的韩语翻译
- 异物的韩语翻译
- 撮徒成党的韩语翻译
- 源的韩语翻译
- 见死不救的韩语翻译
- 贪快的韩语翻译
- 羡除的韩语翻译
- 老手的韩语翻译
- 接合部的韩语翻译