赛比的韩语
拼音:sài bǐ赛比韩语翻译:
[동사](1)【문어】 …에 뒤지지 않다[필적하다]. 어슷비슷하다. 못지 않다. 「听您一夕话, 赛比读几本书; 하루 저녁 당신의 이야기를 듣고 보니 마치 책을 몇 권 읽은 듯합니다」 =[赛如]
(2) 겨루다. 경쟁하다. →[比赛]
分词翻译:
赛(sài)的韩语翻译:
1. [동] 승부를 다투다. 시합하다. 경쟁하다.[부연설명] ‘赛 +사물'의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 필적(匹敵)하다. 견줄 만하다.
3. [명] 성(姓).
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 禀见的韩语翻译
- 功服的韩语翻译
- 云开见日的韩语翻译
- 一飞冲天的韩语翻译
- 叶迹的韩语翻译
- 叹气的韩语翻译
- 邪的韩语翻译
- 黑人的韩语翻译
- 腊子林场的韩语翻译
- 就要的韩语翻译
- 澹然的韩语翻译
- 没头儿的韩语翻译
- 梳辫子的韩语翻译
- 隔阳的韩语翻译
- 慠的韩语翻译
- 正支的韩语翻译
- 死拉活扯的韩语翻译
- 酥油的韩语翻译
- 夹缝产品的韩语翻译
- 刺鲅的韩语翻译
- 羊三木的韩语翻译
- 模诺的韩语翻译
- 笃剧的韩语翻译
- 千万的韩语翻译
- 瞎写的韩语翻译
- 得道多助的韩语翻译
- 祥德的韩语翻译
- 善始善终的韩语翻译
- 盛名之下,其实难副的韩语翻译
- 真像的韩语翻译
- 另居的韩语翻译
- 豚蹄穰田的韩语翻译
- 夹壁墙(儿)的韩语翻译
- 满登登的的韩语翻译
- 尚年的韩语翻译
- 席面的韩语翻译
- 酸胖的韩语翻译
- 节支的韩语翻译
- 禪的韩语翻译
- 至论的韩语翻译