使节的韩语
拼音:shǐ jié使节韩语翻译:
- 美国总统布什已经派遣特别外交使节前往喀布尔,会见阿福汗临时政府主席卡尔扎伊。 - 미국의 부시 대통령은 이미 특별 외교 사절을 카불에 파견하여 아프가니스탄 임시정부 의장 카얼자이를 접견하도록 하였다.
- 皇宫的寝室外摆满了外国使节到访时送赠的礼物。 - 황궁의 침실 밖에는 외국 사절들이 방문했을 때 가져 온 선물을 진열해 놓았다.
- 海外使节多是拿宝物、香料、药材、珍奇动物等换取中国民间的瓷器、丝绸、茶叶、漆器等物品。 - 해외의 사절 대부분은 보물, 향료, 약재, 진기한 동물 등을 가져와 중국 민간의 자기, 비단, 찻잎, 칠기 등의 물품과 바꾸었다.
分词翻译:
使(shǐ)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 파견하다. 사람을 보내다.2. [동] 쓰다. 사용하다.
[부연설명] ‘使+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (…에게) …하게 하다. …시키다.
[부연설명] ‘使+사람/사물+做+事’의 형식으로 씀. ① 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [접속] 가령. 만약. 만일.
5. [명] 외교관.
6. 〔형태소〕 사신이 되어 나가다. 사신으로 외국에 나가다.
节(jié)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (물체의 각 부분 사이에 서로 연결된) 마디.2. 〔형태소〕 단락(段落).
3. [양] 구분되어 나누어진 사물이나 문장을 세는 데 쓰임.
① 자체에서 단독으로 구분된 물체에 쓰임.
② 수업의 시간 수를 셀 때 쓰임.
4. [명] 명절(名節). 절기(節氣).
5. 〔형태소〕 불필요한 부분을 삭제하다.
6. 〔형태소〕 절약하다. 아끼다.
7. 〔형태소〕 사항(事項).
[부연설명] 주로 기타 단음절 단어와 함께 쓰임.
8. 〔형태소〕절개와 지조.
9. [양] 노트(knot). [항속(航速)을 세는 단위로, 한 시간에 1해리(1852m)를 달리는 속도를 가리키며, 부호는 kn을 사용함].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 翘趾的韩语翻译
- 蜗螺的韩语翻译
- 四官营子的韩语翻译
- 咽峡炎的韩语翻译
- 脸软的韩语翻译
- 闢的韩语翻译
- 额图的韩语翻译
- 安阇那的韩语翻译
- 承垦的韩语翻译
- 鼻塞的韩语翻译
- 置业的韩语翻译
- 真空行协的韩语翻译
- 御道口牧场的韩语翻译
- 茶饭的韩语翻译
- 弄瓦的韩语翻译
- 不灵的韩语翻译
- 下巴拉的韩语翻译
- 二毛剪碴的韩语翻译
- 眼里没人的韩语翻译
- 烖的韩语翻译
- 岩子潭的韩语翻译
- 剔毛货的韩语翻译
- 赛扬奖的韩语翻译
- 搔扰的韩语翻译
- 垫账的韩语翻译
- 拨助的韩语翻译
- 空中列车的韩语翻译
- 叽哝的韩语翻译
- 转让票的韩语翻译
- 费心的韩语翻译
- 北工大的韩语翻译
- 绿化钠的韩语翻译
- 挠性的韩语翻译
- 拾不起个儿来的韩语翻译
- 宗兄的韩语翻译
- 间接推理的韩语翻译
- 隔音符号的韩语翻译
- 柬帖的韩语翻译
- 华约的韩语翻译
- 吃奶的韩语翻译