坐立不安韩语翻译:
【성어】 서도 앉아도 편안하지 않다. 안절부절못하다. 안정되지 않다. 「
录取名单快公布了,
他坐立不安,
心里很紧张; 합격자 명단이 곧 발표되게 되자 그는 긴장하여 안절부절못하였다」 →[
坐不安, 站不稳] [
坐卧不安]
分词翻译:
坐立(zuò lì)的韩语翻译:
[동사] 앉기도 하고 서기도 하다. 「他
定一定神,
更觉得坐立不得; 그는 마음을 좀 진정시켰지만, 한층 더 안절부절못하는 심정이었다」
不安(bù ān)的韩语翻译:
[형] 1. 불안하다.
对于我犯下的
错误,我
心里很
不安。 - 내가 저지른 잘못에 대해 내 마음이 매우 불안하다.他
看上去有点坐不安。 - 그가 보기에는 좀 불안하다.
现在的
局势很不安。 - 지금은 형세가 매우 불안하다.我不
喜欢不安的
生活。 - 나는 불안한 생활을 좋아하지 않는다.2. 〔인사말〕 (상대방에게 실수나 잘못을 저지르거나 실례를 끼쳐 마음이) 편하지 않다.
总是麻烦你,心里
有点不安。 - 늘 당신을 귀찮게 해 드려 마음이 좀 불편합니다.
让你
受伤了,心里很不安。 - 너를 다치게 해서 마음이 좀 편하지 않다.
是我
做错了,
对你,我心里很不安。 - 내가 잘못을 저질렀으니, 너에 대한 내 마음이 매우 편하지 않다.
一想到对
你的亏欠,心里
就变得很不安。 - 네게 빚진 것을 생각만 하면 마음이 매우 불안하게 바뀐다.