非常
拼音fēi cháng
假名【とくしゅだ】
日语翻译
(1)普通でない.特殊な.
(1)副詞としての両者の意味は近い.
(2)“非常”は重ねて用いることができるが,“十分”はできない.(3)“十分”は前に“不”をつけて程度が高くないことを表せるのに対し,“非常”はできない.(4)“非常”には形容詞として「尋常でない」の意味がある.たとえば,
特殊だ
非常に;大変
- 非常时期/非常時.
- 非常会议/緊急会議.
- 非常人物/非凡な人物.〔名詞と直接組み合わせることが多いが,“的”を伴うこともある〕
- 非常的现象/異常な現象.
- 这笔钱是通过非常的途径得到的/このお金は特殊なルートで手に入れたものです.
(1)副詞としての両者の意味は近い.
(2)“非常”は重ねて用いることができるが,“十分”はできない.(3)“十分”は前に“不”をつけて程度が高くないことを表せるのに対し,“非常”はできない.(4)“非常”には形容詞として「尋常でない」の意味がある.たとえば,
特殊だ
非常に;大変
0
纠错