单词乎

宁为鸡口,无为牛后

拼音nìng wéi jī kǒu,wú wéi niú hòu

日语翻译

〉鶏となるも後となるなかれ.ぜいの積みになるよりは,小人間でも,その中心人物となるほうがよい.

分词翻译

(nìng)日语翻译:

[GB]3694[電碼]1337(“甯”の場は[GB]6924『電碼』3942)
(Ⅰ)(1)〔続詞〕いっそ…したい.むしろ…のほうがましである.…よりは…を選ぶ.“宁可”と意味だが,語や格言など決まったいられることがい.
(2)(=)どうして…のことがあろうか.
(Ⅱ)〈〉寧[ねい]・ニン.
『異読』【宁】
語】不宁唯是

(wéi)的日语翻译:

[GB]4610[電碼]3634
(Ⅰ)(1)なす.する.う.成語に用いることが多い.
(2)…とする.…とみなす.目的語をとる.2の動詞として用いられるか,もしくはの動詞の後に用いられる.
〔“以……为……”ので〕
(3)(変して)…になる.…に変わる.必ず的語をとる.多くは兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる.
1.なす.する.行う
2.~となす.~とする
3.~にわる.~になる
4.~である
5.(比较)~より~だ
6.(为+名词)~される.~られる.れる
7.「」と呼应して疑问
[]()wei4
wei4
1.~のために
2.~のせいで.~が原因で.~のために
3.~にして.~にかって
4.ける.
[关](异)wei2

(jī)的日语翻译:

[GB]2806[電碼]7741
〈鳥〉ニワトリ.『.“家鸡”ともいう.

(niú)的日语翻译:

[GB]3703[電碼]3662
(1)〈動〉ウシ.『量』,.
(2)〈喩〉頑な.傲慢な.
(3)二十八宿つ.いなみぼし..牽牛星.
(4)〈姓〉牛[ぎゅう]・ニウ.
【成語】对牛弹琴,汗牛充栋,九牛一毛,老牛破车,泥牛入海,,吴牛喘月,钻牛角尖,鸡口牛后

(hòu)的日语翻译:

[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.孫.
(Ⅱ)(1)[きさき].帝王.
(2)上古君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
詞“后”の用い方△
(1)単で用いる(“”と応させて用いる.慣用的現が多い).
(2)詞(“向、”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;后の妻
0
纠错