日 语
首页>> 汉日词典>> S开头词条>>生离死别的日语翻译

生离死别的日语

拼音:shēng lí sǐ bié 假名【いきわかれとしべつ】

日语翻译:

き別れとに別れ.えない遠の別れ.永別.
生き別れと死別

分词翻译:

生(shēng)日语翻译:

[GB]4190[電碼]3932
(Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる.
(2)(生物・動およびその部分が)生長する,成長する.つ,びる,きくなる.
(3)(⇔死)生きる.生存する.生.生.
(4)らし.暮らす.生活(する).
(5).生命.
生きていく
生きる
生む
発生する
途中

(lí)的日语翻译:

[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)く.欠ける.
『語くの場”をい,また詞の目的語が必要とされる.“离”+名詞が頭にあるときは,仮条件す.
(Ⅱ)〔詞〕…から.…まで.
『語法』2間の間的・時間的へだたりを表し,2点間の離を計る基点的語にとる.“”を伴うこともある.
〔現実・現達目標・要求準・理想などとのへだたりを表す〕
較』离:“从”が動為の起点発点)や経点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]のつ.徴する.⇒【
離れる;別れる;離す

死(sǐ)的日语翻译:

[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(植物が)れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“”の後にくことができる.
(b)“死+”“死+”ので,後に時間・場を表す語を伴う.“于”は書き葉にる.
(2)〈喩〉消失滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の飾語としている.
(4)動かない.発でない.発しない.機停止した.行きまりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.物が枯れる
2.消する.消灭する
3.死んだ~
4.かない.机能止した.活でない.行き止まりの
5.妥协のできない
6.固定した.无理の.柔软に欠けた.くことができない.动かせない
7.决死
8.顽固に.かたくなに
9.程度いことを表す.大非常に.きわめて
10.[]アウト
[]死去/

(bié)的日语翻译:

[GB]1780[電碼]0446
(Ⅰ)(1)別れ(る).
(2)別の.の.ほかに.
(3)〈〉(方向を)変える,変わる.
(4)〈〉別[べつ]・ピエ.
(Ⅱ)(1)別(する).区分(する).類(する).
(2).違い.
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 生离死别日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com