单词乎

先来后到

拼音xiān lái hòu dào

日语翻译

(先来后到の後による順.順.

分词翻译

(xiān)日语翻译:

[GB]4740[電碼]0341
(1)(⇔)先..時間や順についていう.
(2)〔詞〕先に.めに.事前に.まず.とりあえず.
(3)先にする.…に先んずる.…に先つ.
(4)祖先.先.
(5)故人に対する尊称.
先に;前に

(lái)的日语翻译:

[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔)(話しかって)来る.やって来る.場す語を目的語として後にくことがある.
注意』“来”は「来る」だけでなく,「く」の意味にもなる.の前で,「日,へいらっしゃい」と誘われたとき,それにえて「ず行きます」とう場は“一定来”となる.電話で誘われた場合は“我去”となる. また,離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“来,就来”となる.つまり“来”は話し手である自分の方に近づく場合と,話し手である手を中心としてそこに近づく場合の両方にいられる.“来”と“去”は,いわば語の come と go の関係にてい
していなかった事物がやってきたことをべるとき,動主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や事件などが)発する,きる,到来する,やってくる.
来る;こす;来させる
将来;

后(hòu)的日语翻译:

[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.孫.
(Ⅱ)(1)[きさき].帝王.
(2)上古君主をさした.
(3)〈〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
詞“后”の用い方△
(1)単で用いる(“前”と応させて用いる.慣用的表現がい).
(2)詞(“向、”)+“后”の.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;后の妻

(dào)的日语翻译:

[GB]2129[電碼]0451
(1)く.(…までに)なる.達する.
(2)行く.来る.場所をす目的語をとることが多い.
(3)〔嘆詞〕はい.学校などで出席をとる時の.
(4)周到である.行きく.
(5)…まで.(a)動詞+“到”+詞(動作の対)の形で,動作の結や目的が達されることを表す.
1.到着する.着く
2.(~の程度に)する.到达する.~になる
3.~へ行く.~へ来る
4.(の返事)はい(来ています)
5.が行き届いている.到な
6.~まで
7.姓
0
纠错