云南
拼音yún nán
日语翻译
雲南[うんなん]省.中国一級行政区の一つ.ビルマ・ラオス・ベトナムの東南アジア3か国と国境を接する.◆“傈僳 L、纳西 N、白 B、独龙 D”など20以上もの少数民族が住む.
◆熱帯・亜熱帯に属し,雨季と乾季に分かれている.特に“傣族 D”の住む“西双版纳 X”(シーサンパンナ)の熱帯風景は有名.
◆カルスト地形が広がり,“云贵高原”の中心を占める.東部には“石林”と呼ばれる奇景がある.
◆高度差が3千メートル以上ある地帯が広がり,植物の種類が豊富で垂直分布がはっきりしており,“植物王国”と呼ばれる.
◆“坝子”という山間の盆地を中心に農業が発達し,“普洱茶'”(プーアル茶)や“云烟”(高級巻きたばこ)などの特産もある.
◆省都の昆明は四季を通じて春のような気候で,“春城”の異名がある.
◆省名は“云岭 Y”(四川省との境の山地)の南にあることから.略称は“云”,別称は“滇 D”.“滇”の名は,昔,この地に“滇国”があったことに由来する.
[地名]云南省
[关]昆明
◆熱帯・亜熱帯に属し,雨季と乾季に分かれている.特に“傣族 D”の住む“西双版纳 X”(シーサンパンナ)の熱帯風景は有名.
◆カルスト地形が広がり,“云贵高原”の中心を占める.東部には“石林”と呼ばれる奇景がある.
◆高度差が3千メートル以上ある地帯が広がり,植物の種類が豊富で垂直分布がはっきりしており,“植物王国”と呼ばれる.
◆“坝子”という山間の盆地を中心に農業が発達し,“普洱茶'”(プーアル茶)や“云烟”(高級巻きたばこ)などの特産もある.
◆省都の昆明は四季を通じて春のような気候で,“春城”の異名がある.
◆省名は“云岭 Y”(四川省との境の山地)の南にあることから.略称は“云”,別称は“滇 D”.“滇”の名は,昔,この地に“滇国”があったことに由来する.
[地名]云南省
[关]昆明
0
纠错