打成一片的韩语
拼音:dǎ chéng yī piàn打成一片韩语翻译:
【성어】 한 덩어리가 되다. 한데 뭉치다. [주로 생각이나 감정이 융합되는 것을 가리킴] 「领导跟群众打成一片; 지도자와 대중이 한 덩어리가 되다」分词翻译:
打(dǎ)的韩语翻译:
1. [동] (손이나 기구를 써서 물체를) 치다. 두드리다. 때리다.2. [동] (그릇, 알 등이 부딪혀) 깨지다. 부서지다. 깨뜨리다. 부수다.
[부연설명] 사물이 주어가 되면 의미상의 피동문이 됨.
3. [동] 구타하다. 싸우다.
4. [동] 남과 교섭하는 행위가 발생하다.
5. [동] 짓다. 세우다. 건조하다. 축조하다. 쌓다.
6. [동] (기물, 식품 등을) 제조하다. 만들다.
7. [동] 저어서 섞다.
8. [동] 묶다. 싸다. 꾸리다.
9. [동] (옷, 실 등을) 짜다.
10. [동] 그리다. 바르다. 인쇄하다. 찍다. 새기다.
11. [동] (구멍, 구덩이를) 파다.
12. [동] 들다.
13. [동] 방사하다. 발사하다. 쏘다. 치다. 걸다.
14. [동] 〔방언〕 (증서, 증명서 등을) 수령하다. 교부하다.
15. [동] 제거하다. 없애다.
16. [동] (물을) 긷다. 뜨다.
17. [동] 사다.
18. [동] 사냥하다. 잡다.
19. [동] (베거나 쪼개는 동작을 통해) 수집하다. 모으다. 거두어들이다.
20. [동] 정하다. 짜다. 계산하다. 산출하다.
21. [동] (일)하다. 종사하다.
22. [동] (체육활동이나 어떤 놀이를) 하다.
23. [동] (신체를 통한 어떤 동작을) 하다.
24. [동] (어떤 방식을) 택하다. 취하다. 쓰다.
25. [개] …로부터.
[부연설명] 장소나 시간에 모두 사용할 수 있음.
成(chéng)的韩语翻译:
- 功到自然成。 - 공들이면 자연히 이루어진다.
- 今天的工程是完不成了。 - 오늘의 공사 일정을 못 마치겠다.
- 我办的事成过的少。 - 내가 처리한 일은 성공한 적이 드물다.
- 有志者,事竟成。 - 뜻이 있으면 일은 결국 이루어진다.
- 好不容易成了一门亲事。 - 혼사를 어렵게 성공하였다.
- 过于急切却往往成不了事。 - 지나치게 서두르면 종종 일을 이루지 못한다.
- 只要对方的父母点个头,这门婚事可以说算成了。 - 상대방의 부모님만 동의한다면 이 혼사는 이루어진 셈이라고 말할 수 있다.
- 他做事马虎,成不了大事。 - 그는 일하는 것이 데면데면해서 큰일을 할 수 없다.
- 老板让他办几件事,他没成过一回。 - 사장이 그에게 몇 가지 일을 처리하도록 시켰는데, 그는 하나도 하지 못했다.
- 下大雪就去不成了。 - 큰눈이 오면 가지 못한다.
- 明天的会开得成吗? - 내일 있을 회의가 열릴 수 있을까?
2. 〔형태소〕 (다른 사람을) 도와서 일을 이루게 해 주다.
3. [동] (어떤 것이) 되다. (어떤 것으로) 변하다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없으며 반드시 명사로 된 목적어를 거느려야 함. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 从那以后他们成了好朋友。 - 그 후로 그들은 좋은 친구가 되었다.
- 香港成了特别行政区。 - 홍콩(Hongkong)은 특별행정구역이 되었다.
- 离婚已经成了家常便饭,不再是新鲜事了。 - 이혼은 대수롭지 않은 일이 된 지가 오래 됐잖아. 더 이상 이상한 일도 아니지.
- 我儿子已经成了大人了。 - 내 아들은 벌써 어른이 되었다.
- 我十多年的心血都成灰了。 - 내가 쏟은 십여 년간의 노력이 모두 재가 되었다.
- 她成了大学生的榜样。 - 그녀는 대학생들의 본보기가 되었다.
- 你永远成不了专家。 - 너는 영원히 전문가가 될 수 없다.
- 上网根本不成问题。 - 웹에 접속하는 것은 근본적으로 문제가 되지 않는다.
5. 〔형태소〕 생물이 자라 일정한 형태가 되거나 성숙한 단계.
6. 〔형태소〕 이미 정해진. 기존의. 정형의. 이미 갖추어진.
7. [동] 알았어. 좋다. 좋아. [동의, 승락, 허락 등을 나타내는 말].
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
[부연설명] ① 구절의 처음이나 끝에 쓰임. ② ‘了’를 붙일 수 있음.
- 成了,你别说了。 - 알았어, 너는 말하지 마.
- 你不去不成啊! - 네가 안 가면 안 돼.
- 成,就这么办吧。 - 좋아, 그럼 이렇게 하자.
- 什么时候都成。 - 언제라도 좋아.
- 这也不成,那也不成,真让我头疼。 - 이것도 안 된다, 저것도 안 된다, 정말 골치 아프게 하는군.
- 韩晓明教授不参加怎么成? - 한효명 교수가 참가하지 않으면 어떻게 되니! [안 된다는 의미를 강조하는 말임].
- 只要是和你一起去,哪儿都成。 - 당신과 같이 함께라면 어디라도 괜찮습니다.
8. [형] 대단하다. 굉장하다. [능력이나 수완이 있음을 나타내는 말].
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
[부연설명] 앞에 ‘真’나 ‘很’ 등의 정도부사를 반드시 써야 함.
9. [양] 〔~儿〕 10분의 1.
① 완성(完成)을 표시함.
- 未来集团建成全国最具竞争力的钢琴生产基地。 - 미래그룹은 전국에서 가장 경쟁력을 갖춘 피아노 생산 기지를 건설하였다.
- 我一共干了3天,一个业务都没做成。 - 나는 모두 사흘 동안 했지만 하나의 업무도 해내지 못했다.
- 中国石油天然气公司最近与俄罗斯一家石油公司谈成了一笔买卖。 - 중국 석유천연가스회사가 최근에 러시아의 한 석유회사와 거래를 텄다.
② ‘…이 되다’라는 뜻을 표시함.
- 我可以把你变成一只青蛙啊。 - 나는 너를 개구리로 만들어 버릴 수도 있지.
- 你刚才把‘伟大’读成‘胃大’了。 - 너 방금 ‘위대하다’를 ‘위가 크다’로 읽어 버렸단다.
- 所有人把他看成一个“暴发户”。 - 모든 사람들이 그를 벼락부자로 본다.
- 把政坛当成了修道院。 - 정계를 수도원으로 여기다.
12. [명] 성(姓).
一片(yī piàn)的韩语翻译:
[수량사]ⓐ 평평하고 얇은 물건을 셀 때 쓰이는 수량사. 「一片冰; 얼음 한 조각」 ⓑ (지면이나 수면 등의) 넓게 펼쳐진 평면 따위를 나타내는 수량사. 「一片大海; 망망대해」 「一片青草; 온통 푸른 풀」 ⓒ 조각 형태 혹은 이어진 조각 형태의 풍경에 쓰는 수량사. 「瑞云一片, 仙童两人; 상서로운 구름 한 조각에 선동 두 사람」 ⓓ 기분·분위기·경치·소리·말 따위에 써서 가득차거나 넘쳐나는 것을 나타내는 수량사. 「一片哭声; 온통 울음소리」 「一片乐声; 가득 찬 음악 소리」 「一片谎言; 온통 거짓말」 ⓔ 마음 따위에 쓰이는 수량사. 「一片好心; 진정에서 우러난 호의」 「一片丹心; 일편단심」 ⓕ 글이나 말에 쓰이는 수량사. 「自做一片文字; 스스로 글을 한 편 짓다」(2)[명사] (하나가 된) 총체(總體). (전체로서의) 하나. 「又下工夫十年, 方浑然一片; 또 10년의 공을 들여서야 혼연히 하나가 되었다」


猜你喜欢:
- 妄控的韩语翻译
- 迷蒙药的韩语翻译
- 大成至圣先师的韩语翻译
- 巴蕾舞的韩语翻译
- 市惠的韩语翻译
- 过热蒸汽的韩语翻译
- 阿帕奇的韩语翻译
- 日蚀的韩语翻译
- 上不去的韩语翻译
- 重拍的韩语翻译
- 肥猪拱门的韩语翻译
- 摄制的韩语翻译
- 五湖洞淖尔的韩语翻译
- 正矢的韩语翻译
- 上纲的韩语翻译
- 犯闲话的韩语翻译
- 曲谨的韩语翻译
- 铟的韩语翻译
- 下第的韩语翻译
- 新实在论的韩语翻译
- 归趣的韩语翻译
- 效用论的韩语翻译
- 板擦儿的韩语翻译
- 彭佳屿的韩语翻译
- 男盗女娼的韩语翻译
- 彩笔的韩语翻译
- 安忍的韩语翻译
- 办公厅的韩语翻译
- 老海鼠的韩语翻译
- 拳的韩语翻译
- 油罐的韩语翻译
- 周流的韩语翻译
- 警总的韩语翻译
- 党大的韩语翻译
- 调侃的韩语翻译
- 细货的韩语翻译
- 仙姿的韩语翻译
- 汽的韩语翻译
- 努劲儿的韩语翻译
- 离日的韩语翻译