不白之冤的日语
假名【すすぐことのできないむじつのつみ】日语翻译:
〈成〉晴らすことのできない冤罪[えんざい].(広く)不公正な中傷.濯ぐことのできない無実の罪
分词翻译:
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
白(bái)的日语翻译:
[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(⇔黑)白い.
『注意』文語音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節形容詞と同様,“白”は単音節では性質・属性しか表さない.“白纸”は,色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場合は“很白的纸”のような表現をする.
(2)明らかである.明らかになる(する).
(3)空白である.(何も加えないで)そのままの.
(4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「当然あるべき効果がない」「予期した目的を達せられない」の意味.
1.白い
2.明らかな.明白な.明らかになる
3.むなしく~.无驮に~.いたずらに
4.ただの~.无料の
5.空白の.手つかずのままである
6.反革命.反动势力の象征
7.白い目で见る
8.不幸を象征する色
9.口语
10.字の读み书きを间违える
11.说明する.述べる
12.セリフ
13.姓
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有・修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に当たる
第三人称に使われる
??これ??の意味
冤(yuān)的日语翻译:
[GB]5209[電碼]0387(1)無実の罪を着せる(または着せられる).
(2)恨み.仇[あだ].
(3)ばかをみる.損をする.だまされる.
(4)〈方〉だます.ばかにする.
無実;恨み
0
纠错
猜你喜欢:
- 踽的日语翻译
- 血压计的日语翻译
- 按部就班的日语翻译
- 谁人的日语翻译
- 提调的日语翻译
- 皱胃的日语翻译
- 碳化硅的日语翻译
- 过渡的日语翻译
- 蚩蚩蝇的日语翻译
- 烟筒的日语翻译
- 粘谷子的日语翻译
- 开卷考试的日语翻译
- 敷陈的日语翻译
- 捎带脚儿的日语翻译
- 吴茱萸的日语翻译
- 吃不了兜着走的日语翻译
- 风险的日语翻译
- 天父的日语翻译
- 逗弄的日语翻译
- 海的日语翻译
- 还帐的日语翻译
- 路口的日语翻译
- 起票的日语翻译
- 良夜的日语翻译
- 洞子的日语翻译
- 养家的日语翻译
- 赎买的日语翻译
- 透露的日语翻译
- 佻的日语翻译
- 便利的日语翻译
- 险峰的日语翻译
- 金迷纸醉的日语翻译
- 硅石的日语翻译
- 基本的日语翻译
- 霸权的日语翻译
- 财力的日语翻译
- 皱褶的日语翻译
- 布的日语翻译
- 位次的日语翻译
- 好了疮疤忘了疼的日语翻译