理屈词穷
拼音lǐ qū cí qióng
分词翻译
理(lǐ)的日语翻译:
[GB]3277[電碼]3810(1)筋目.あや.きめ.(木や石の)紋様.
『参考』“理”はもともと玉の筋目をさすことから王(=玉)へんがつく.また,その筋目に沿って玉を切り分けることを“理”ということから「おさめる」「ととのえる」の意味になる.
(2)(理儿)道理.筋道.理屈.
(3)自然科学.特に物理学をさす場合もある.
(4)管理する.処理する.
(5)整理する.整える.
(6)相手にする.取り合う.かまう.
心に止める;相手にする
整理する;処理する
道理
屈(qū)的日语翻译:
[GB]3992[電碼]1448(1)折る.折れる.曲げる.曲がる.
(2)屈服する.屈服させる.
(3)理に欠ける.筋が通らない.
(4)悔しい思いをする.無実の罪を着せられる.
(5)〈姓〉屈[くつ]・チュイ.
1.折る.折れる.曲げる.曲がる
2.屈服する.屈服させる
3.筋が通らない
4.悔しい思いをする.无实の罪を着せられる
5.姓
[关]诎
词(cí)的日语翻译:
[GB]2042[電碼]6101(1)(簡儿)(話・歌詞・文章または戯曲の中の)語句.ことば.文句.せりふ.
(2)(=填词)詞.口語で書かれる俗謡.
『参考』韻文形式の一種で,唐代に始まり,宋代に盛んになった.もとは音楽に伴奏されて歌われた詩の一体.“诗余”“长短句”ともいう.
(3)〈語〉(簡儿)語.単語.独立して運用できる,意味を有する最小の言語単位.『量』个,条.
1.(剧や文中の)セリフ.文句
2.语.单语
穷(qióng)的日语翻译:
[GB]3978[電碼]4522(1)(⇔富)貧しい.貧乏である.
(2)尽きる.終わる.なくなる.
(3)あくまで.徹底的に.
(4)極端に.きわめて.
(5)(いやになるほど)ひっきりなしに,続けざまに.
1.贫しい.贫乏
2.尽きる.终わる.なくなる
3.あくまで.彻底的に
4.极端に.きわめて
5.ひっきりなしに.续けざまに
0
纠错