失之交臂的日语
拼音:shī zhī jiāo bì 假名【せっかくのチャンスをのがす】日语翻译:
〈成〉みすみす好機を逃してしまう.“交臂”は「すれ違う」の意味.せっかくのチャンスを逃す
分词翻译:
失(shī)的日语翻译:
[GB]4207[電碼]1136(1)(⇔得)失う.なくす.
(2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意.
(3)見つからない.捜し当たらない.見失う.
(4)目的を達しない.
(5)常軌をはずす.(本来の様子を)変える.
過ち;失敗する
失う;
常態でない
逃す;逸する
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有・修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に当たる
第三人称に使われる
??これ??の意味
交(jiāo)的日语翻译:
[GB]2927[電碼]0074(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“相”+“交”+“于”の形をとることも多い.
(2)(ある時刻または季節に)入る,なる.
(3)(人と)交わる.交際する.友達になる.
(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語,二重目的語をとることができる.
(5)(任務・仕事などを)任せる,引き渡す.一般に兼語を伴い,“交((Ⅱ)跤)给”の形で用いることのほうが多い.
(6)境目.交差点.接合点.
交際する
交わる;交叉する
臂(bì)的日语翻译:
[GB]1759[電碼]5242腕.
『注意』肩から手首までの部分をさす.“大臂”はひじから上,“小臂”はひじから下の部分.“腕”は手首をさす.
『異読』【臂bei】
【成語】如臂使指,螳臂当车,三头六臂,失之交臂
0
纠错
猜你喜欢:
- 声称的日语翻译
- 一面……,一面……的日语翻译
- 土畜产的日语翻译
- 时效处理的日语翻译
- 带头的日语翻译
- 破读的日语翻译
- 待要的日语翻译
- 缆索的日语翻译
- 哈达的日语翻译
- 倒替的日语翻译
- 吃馆子的日语翻译
- 合掌的日语翻译
- 风量的日语翻译
- 砬子的日语翻译
- 擒拿的日语翻译
- 完姻的日语翻译
- 老玉米的日语翻译
- 内项的日语翻译
- 换帖的日语翻译
- 窒息的日语翻译
- 干巴的日语翻译
- 古道的日语翻译
- 波段的日语翻译
- 了清的日语翻译
- 厂长的日语翻译
- 十三经的日语翻译
- 信的日语翻译
- 连动句的日语翻译
- 撂的日语翻译
- 匪夷所思的日语翻译
- 锐师的日语翻译
- 水银的日语翻译
- 起止的日语翻译
- 花旗的日语翻译
- 朝阳的日语翻译
- 龋齿的日语翻译
- 衣帽间的日语翻译
- 压压实实的日语翻译
- 冬至线的日语翻译
- 脉管炎的日语翻译