日 语
首页>> 汉日词典>> S开头词条>>顺我者昌,逆我者亡的日语翻译

顺我者昌,逆我者亡的日语

拼音:shùn wǒ zhě chāng,nì wǒ zhě wáng

日语翻译:

に従うものは栄え,我にらうものは滅ぶ.“顺天者昌,逆天者亡”をもじった葉.

分词翻译:

(shùn)日语翻译:

[GB]4319[電碼]7311
(1)(⇔逆)方向に進んでいる.沿っている.
(2)〔詞〕(よく“”をう)…に沿って.…に従って.
較』顺:沿介詞としての“沿”は抽象的ないることができるが,“顺”はできない.
(3)(⇔逆,,)(を)わせる.順をそろえる.てる.筋をす.
(4)…のついでに.…にせて.その拍子で.そのはずみに.
(5)適である.好合である.合う.沿う.
合わせる
逆らわない
順調である

我(wǒ)的日语翻译:

[GB]4650[電碼]2053
人称詞〕
(1)(自分のことをさしていう).ぼく.おれ.
(a)所有すときは後に“的”をつける.
〔親や親な間名称に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕
〔“家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里那里”の前には“的”がつくことはない〕
〔“)”+数量詞の前には“的”をつけない〕

[私] 通用的,是大多数人用的,正式合用,わたしwa ta xi; 女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面ke(汉语拼音)的; [僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)年轻人,孩子()长辈,前辈场合用; [] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利,如今日本,多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有が(wa ga)一般是用在我,我方,我,; 我们用法是在各自用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; []之类的词,现在是的使用

者(zhě)的日语翻译:

[GB]5363[電碼]5074
(Ⅰ)〔詞〕
(1)人...所.形容詞や動詞の後につけて,そのような性質を有し,またはそのような動をする人や事物を表す.
(2)〈書〉(前べた事柄をけて)(その)こと.…者.者.詞“、数”などの後につけて用いる.
(3)〈書〉…というものは.…とは.…は.語・連語・などの後につけて,それを題として強調する.
(4)〈〉文の終わりにつけて,命令調を表す.
(Ⅱ)〔代詞〕〈近〉(=这)これ.この.
...者

(wáng)的日语翻译:

[GB]4586[電碼]0072
(1)げる.逃げ隠れする.
(2)う.なくす.なくなる.
(3)ぬ.死亡する.
(4)死んだ.亡くなった.
(5)滅びる.滅ぼす.
参考古文では“”に同じ.
1.逃げる.逃げれする
2.失う.なくす.なくなる
3.死ぬ.死亡する
4.死んだ.亡くなった(人)
5.びる.灭ぼす
0
纠错

猜你喜欢:

手机版 顺我者昌,逆我者亡日语词典 汉日词典 单词乎
www.dancihu.com