单词乎

形影不离

拼音xíng yǐng bù lí
假名【くっついてはなれない;なかがいい】

日语翻译

うように.いつもいっしょにて離れない.非常によい形容.
くっついて離れない;がいい

分词翻译

(xíng)日语翻译:

[GB]4846[電碼]1748
(1)形.形状.姿.
(2)実.実のもの.形をなすもの.
(3)現れる.す.
(4)較する.比べる.らしわせる.
形;実体

(yǐng)的日语翻译:

[GB]5116[電碼]1758
(1)(影儿)(=影子(1))(線がたってできる)影.影師.話し葉では普通,“影”“影”という.
(2)(影儿)(=影子(2))ぼんやりした形.
(3)(影儿)(=影子(3))(鏡やる)影,姿,映.
(4)写真.
(5)〈祖先肖像画.
(6)“电影”(映)の.
(7)“影戏”(影絵)の略.
(8)〈〉隠れる.隠す.
(9)模写..

(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔詞〕
(1)(単いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞またはの副詞のに用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
不......,......

(lí)的日语翻译:

[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)く.欠ける.
『語法』くの場合“”をい,また詞の目的語が必要とされる.“离”+名詞が頭にあるときは,仮条件を表す.
(Ⅱ)〔詞〕…から.…まで.
『語法』2間の間的・時間的へだたりを表し,2点間の離を計る基点的語にとる.“”を伴うこともある.
〔現実・現達目標・要求準・理想などとのへだたりを表す〕
『比較』离:“从”が動為の起点発点)や経点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.徴する.⇒【
離れる;別れる;離す
0
纠错