单词乎

以工代赈

拼音yǐ gōng dài zhèn

日语翻译

済のわりにえる.

分词翻译

(yǐ)日语翻译:

[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現の書き葉においても広範かつ頻いられる.(1)〔詞〕…で(もって).…を.…(の)を(…とする).動為のよりどころや方をす.話し言葉の“用、”に相当する.(a)“以……”が動詞のに用いられて連用飾語になる.
注意』“给以予以借以用以加以难以”などは,現代中国語においては,すでに固定してつの複動詞になっているとえられ,分析的に釈する必要はない.これらの動詞はず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…にづいて.…にらして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照根据”にする.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由原因を表す.く“”と応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“”に相当する.
(5)〔続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.的を表す.つの動詞の間に用いる.
...を以て

(gōng)的日语翻译:

[GB]2504[電碼]1562
(Ⅰ)(1)(肉体)労働.職.工員.労働者階級.
(2)仕.労働.働くこと.ものを作ること.
(3)工事.
(4)工業.
1.劳动者.工人.~工
2.仕事.劳动く.ものを作る
3.工事
4.工业
5.动者の一の仕事
6.技术技能前.テクニック
7.ずる.れている.上手
8.精巧
9.[]民族音乐音阶の一つ

代(dài)的日语翻译:

[GB]2090[電碼]0108
(Ⅰ)(1)代わる.代わってする.
(2)代理(となる).
(3)〈〉代[だい・たい]・タイ.
(Ⅱ)(1)歴の時代区分.代.
(2)世代.ジェネレーション.
(3)〈質〉地質時代をきくけた分.代.
1.代わる.代わって~する
2.代(する)
3.姓
4.时代の区分.~代
5.

(zhèn)的日语翻译:

[GB]7466[電碼]6331
銭・類・などで災者を)済する.
救済する
0
纠错