白驹过隙
拼音bái jū guò xì
分词翻译
白(bái)的日语翻译:
[GB]1655[電碼]4101(Ⅰ)(1)(⇔黑)白い.
『注意』文語音ではと読む.年輩の人で李白をLBと発音する人もいる.他の単音節形容詞と同様,“白”は単音節では性質・属性しか表さない.“白纸”は,色紙[いろがみ]や,書き込みのある紙に対して何も書いてない白紙のこと.たとえば「まっ白い紙」と言う場合は“很白的纸”のような表現をする.
(2)明らかである.明らかになる(する).
(3)空白である.(何も加えないで)そのままの.
(4)〔副詞〕いたずらに.むだに.空しく.むざむざ.なすところなく.「当然あるべき効果がない」「予期した目的を達せられない」の意味.
1.白い
2.明らかな.明白な.明らかになる
3.むなしく~.无驮に~.いたずらに
4.ただの~.无料の
5.空白の.手つかずのままである
6.反革命.反动势力の象征
7.白い目で见る
8.不幸を象征する色
9.口语
10.字の读み书きを间违える
11.说明する.述べる
12.セリフ
13.姓
驹(jū)的日语翻译:
[GB]3052[電碼]7467(1)若くて元気なウマ.
(2)(驹儿)ウマ類の子供.
馬;駒
过(guò)的日语翻译:
[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場所を)通る,過ぎる.渡る.越える.通り過ぎる.通過する.場所を表す名詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種の暮らしを)する.
(3)(甲から乙へ)移す.
(4)(ある範囲・限度を)越える.超過する.越す.名詞を目的語にとることができる.
(5)(ある処理・行為を)通す,経る.
隙(xì)的日语翻译:
[GB]4722[電碼]7138(1)すきま.割れ目.
(2)合間.空いた土地.暇な時間.
(3)すき.手抜かり.付け込む機会.
(4)(感情の)ひび.仲たがい.
隙;隙間;恨み
0
纠错