单词乎

好整以暇

拼音hǎo zhěng yǐ xiá

日语翻译

であってもゆったりいていて余裕のあること.

分词翻译

(hǎo)日语翻译:

[GB]2635[電碼]1170
(Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)詞を飾する.
(2)健康である.気がっている.“起来”などをうことができる.
;上手である
がいい

好きである
がいい;便利である
がいい;親である
りっぱ --出色
立派である

(zhěng)的日语翻译:

[GB]5391[電碼]2419
(1)全部の.全体の.そろった.まるまる.かっきり.まとまった.
(2)整っている.きちんとした.
(3)整える.整頓する.整理する.
(4)修理する.す.れる.
(5)しめる.つらいにあわせる.とっちめる.こらしめる.つるしげる.
(6)〈〉(=)やる.する.つくる.
;満;
;完全
整える;直す

(yǐ)的日语翻译:

[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現の書き葉においても広範かつ頻いられる.(1)〔詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動為のよりどころや方をす.話し言葉の“用、”に相当する.(a)“以……”が動詞のに用いられて連用修飾語になる.
注意』“给以予以借以用以加以难以”などは,現代中国語においては,すでに固定してつの複合動詞になっているとえられ,分析的に釈する必要はない.これらの動詞はず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…にづいて.…にらして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照根据”にする.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由原因を表す.く“”と応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“”に相当する.
(5)〔続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.つの動詞の間に用いる.
...を以て

(xiá)的日语翻译:

[GB]4730[電碼]2538
暇.
』「ひまをとる(暇をもらう)」という表現には“请假”を用いる.「休」は“假日”,「休暇」は“”.
暇;暇
0
纠错