回去的日语
拼音:huí qù 假名【かえっていく;うちにかえる】日语翻译:
帰っていく.帰る.戻る.(動詞の後に用いて)動作がもとの所へ戻って行く意を表す.『発音』間に目的語をとらず直接動詞のあとに置かれる場合は“ ‐huiqu ”と軽声でよい.ただし,“‐回去”が具体的な方向を示すときは除く.動詞+名詞+“回去”または動詞+“回”+名詞+“去”の形や,可能補語の形をとるときは,“回去”は原調で発音する.⇒【趋向补语】
帰って行く;家に帰る
分词翻译:
回(huí)的日语翻译:
[GB]2756[電碼]0932(Ⅰ)(1)回る.めぐる.曲がる.
(2)向きを変える.回す.めぐらす.多くの場合“回”+“过”の形で用いる.
(3)帰る.戻る.
(4)返答する.返事をする.
(5)〈旧〉取り次ぐ.申し上げる.
(6)(招待を)断る.(宴席を)取り消す.(雇い人に)ひまを出す.
(Ⅱ)〔量詞〕
回数;回転
帰る;返す
回る;回す;巡る
去(qù)的日语翻译:
[GB]4005[電碼]0637(Ⅰ)(1)(⇔来)(話し手のところから別のところへ)行く.出かける.
『語法』意味上の主語(数が付くことが多い)を“去”の後に置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する.
(3)(“去”+動詞(句)の形で)すすんで…する.自ら進んである事をしようとすることを表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の前の“去”はなくても意味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(手纸を)出す.(电话を)する.(电报を)打つ
3.进んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.离れる.隔たっている
6.过ぎ去った.昨年の
7.除く.取り去る
8.(芝居の役を)务める.扮する
[关](反)来
0
纠错
猜你喜欢:
- 重午的日语翻译
- 酷似的日语翻译
- 极口的日语翻译
- 小量的日语翻译
- 孰若的日语翻译
- 蛩的日语翻译
- 病休的日语翻译
- 霞石的日语翻译
- 子口的日语翻译
- 袜底的日语翻译
- 升调的日语翻译
- 康铜的日语翻译
- 款待的日语翻译
- 有效的日语翻译
- 与世无争的日语翻译
- 铗的日语翻译
- 晤商的日语翻译
- 按病下药的日语翻译
- 捉拿的日语翻译
- 颠沛的日语翻译
- 双脸儿鞋的日语翻译
- 登基的日语翻译
- 口紧的日语翻译
- 柿子椒的日语翻译
- 排枪的日语翻译
- 厚颜的日语翻译
- 挪的日语翻译
- 轻诺寡信的日语翻译
- 变形虫的日语翻译
- 使得的日语翻译
- 青灰的日语翻译
- 痰盂的日语翻译
- 斗方名士的日语翻译
- 陶铸的日语翻译
- 快书的日语翻译
- 杂糅的日语翻译
- 救兵的日语翻译
- 殖民主义的日语翻译
- 斤的日语翻译
- 一样的日语翻译