鹿死谁手的日语
拼音:lù sǐ shuí shǒu 假名【てんかはだれにきするか】日语翻译:
〈成〉シカを仕留める(天下をとる)のはだれか.いずれの方に軍配が上がるか.現在はスポーツ競技について用いることが多い.天下は誰に帰するか
分词翻译:
鹿(lù)的日语翻译:
[GB]3425[電碼]7773(1)〈動〉シカ.『量』只.
(2)〈姓〉鹿[ろく]・ルー.
鹿
死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984(1)死ぬ.(植物が)枯れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.
(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間・場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.
(2)〈喩〉消失・消滅する(させる).
(3)死んだ.名詞の修飾語として用いる.
(4)動かない.活発でない.発展しない.機能を停止した.行き止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消灭する
3.死んだ~
4.动かない.机能を停止した.活发でない.行き止まりの
5.妥协のできない
6.固定した.无理矢理の.柔软性に欠けた.解くことができない.动かせない
7.决死の
8.顽固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大变.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[关]死去/逝去
谁(shuí)的日语翻译:
[GB]4313[電碼]6142〔疑問代詞〕
(1)だれ(の).どなた(の).単数にも複数にも用いる.
(2)(不定の人を表す.知らない人,名前が言えないか,言う必要のない人.“某人”に同じ)だれ(か).
(3)任意の人をさす.
(a)“也、都”の前または“不论、无论、不管”の後に用い,その範囲内で例外がないことを表す.
(b)前後に二つの“谁”を用い,二つの“谁”が同じ人をさす.
誰
手(shǒu)的日语翻译:
[GB]4254[電碼]2087(1)手.手首から先の部分.『量』只,个;[両手]双.
(2)手に持って.手にして.
(3)手に持つのに便利な.ハンディーな.
(4)手ずから.自ら.
(5)手段.やり方.技.
(6)(手儿)〔量詞〕能力・腕まえ・技能などを数える.数詞は“一、两、几”などに限られる.
(7)特殊な技術をもっている人,またはある仕事をする人.働き手.
腕前;能力
手
便覧
0
纠错
猜你喜欢:
- 活性染料的日语翻译
- 伧的日语翻译
- 秋后的日语翻译
- 沆瀣的日语翻译
- 阅读的日语翻译
- 扫数的日语翻译
- 畏怯的日语翻译
- 油田的日语翻译
- 纠察的日语翻译
- 弧形的日语翻译
- 简师的日语翻译
- 撤换的日语翻译
- 风磨的日语翻译
- 摆阔的日语翻译
- 滴瓶的日语翻译
- 槲栎的日语翻译
- 菜心儿的日语翻译
- 人身事故的日语翻译
- 头奖的日语翻译
- 一路平安的日语翻译
- 砧的日语翻译
- 辎的日语翻译
- 耳报神的日语翻译
- 猫鱼的日语翻译
- 方向的日语翻译
- 牝鸡司晨的日语翻译
- 对路的日语翻译
- 鳔的日语翻译
- 交融的日语翻译
- 调的日语翻译
- 义举的日语翻译
- 急冲冲的日语翻译
- 苦丁茶的日语翻译
- 宣叙调的日语翻译
- 急眼的日语翻译
- 征敛的日语翻译
- 太子的日语翻译
- 口琴的日语翻译
- 构件的日语翻译
- 吧的日语翻译