失望
拼音shī wàng
假名【がっかりする;しつぼうする】
日语翻译
分词翻译
失(shī)的日语翻译:
[GB]4207[電碼]1136(1)(⇔得)失う.なくす.
(2)(…を用いるときに)失敗する,うっかりする.不注意である.失敗.不注意.
(3)見つからない.捜し当たらない.見失う.
(4)目的を達しない.
(5)常軌をはずす.(本来の様子を)変える.
過ち;失敗する
失う;
常態でない
逃す;逸する
望(wàng)的日语翻译:
[GB]4591[電碼]2598(Ⅰ)(1)眺める.遠くを見る.見渡す.眺望する.
(2)訪問する.訪ねる.
(3)希望(する).望む.望み.
(4)名望.人望.
(5)恨む.
(6)(=望子)看板.
(7)〔介詞〕…に向かって.…の方へ.
『注意』介詞の“望”は介詞の“往”と同じ意味であるが,通常は“往”が多く用いられる.⇒【往】
(Ⅱ)
(8)〈姓〉望[ぼう・もう]・ワン.
1.远くを见る.见渡す.眺める
2.访ねる.访问する
3.望む.希望する
4.望み.希望
5.人望
6.恨む
7.看板
8.~に向かって.~の方へ
9.满月
10.阴历の15日
11.姓
0
纠错