所以然的日语
拼音:suǒ yǐ rán 假名【そうであるわけ】日语翻译:
理由.原因.わけ.そうなるわけ.分词翻译:
所(suǒ)的日语翻译:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現在では地名として残されている.
(3)機関や事業所の名称に用いる.
(4)〔量詞〕家屋・学校・病院などを数える.
(5)〈姓〉所[しょ]・スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動詞の前に用い,“所”+動詞の形を名詞句にする.書き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動詞の目的語に当たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作・行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由・原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て
然(rán)的日语翻译:
[GB]4027[電碼]3544(1)正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔接続詞〕〈書〉(=然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接尾語〕(副詞・形容詞を作る)…のようなありさま.…然.
『参考』古文では“燃”に同じ.“然”は本来「燃える.燃やす」を意味するが,のちに他義に用いることが多くなったため,新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.间违いない
2.その通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然
0
纠错
猜你喜欢:
- 假设的日语翻译
- 破命的日语翻译
- 电磁波的日语翻译
- 佯攻的日语翻译
- 过量的日语翻译
- 愚鲁的日语翻译
- 地鳖的日语翻译
- 日本话的日语翻译
- 鲜明的日语翻译
- 坊间的日语翻译
- 离子的日语翻译
- 置若罔闻的日语翻译
- 听信的日语翻译
- 油香的日语翻译
- 磨擦的日语翻译
- 毕的日语翻译
- 不可终日的日语翻译
- 举哀的日语翻译
- 坐待的日语翻译
- 然后的日语翻译
- 上巳的日语翻译
- 电子管的日语翻译
- 豹子的日语翻译
- 玉器的日语翻译
- 入流的日语翻译
- 出借的日语翻译
- 绰号的日语翻译
- 水密的日语翻译
- 支气管的日语翻译
- 困惑的日语翻译
- 吉尔吉斯斯坦的日语翻译
- 茶壶的日语翻译
- 监犯的日语翻译
- 待茶的日语翻译
- 伫立的日语翻译
- 草田轮作的日语翻译
- 消防的日语翻译
- 前此的日语翻译
- 墩墩的日语翻译
- 二部合唱的日语翻译