单词乎

当仁不让

拼音dāng rén bù ràng
假名【ぎをみてためらわない】

日语翻译

〉なすべきことは積極い,だれにも譲らない.自分うべき責務はすすんでたすこと.自分からを買ってるときの常套現.
義を見てためらわない

分词翻译

(dāng)日语翻译:

[GB]2117[電碼]3981
(Ⅰ)(1)ふさわしい.である.
(2)当然…すべきである.
(3)〔詞〕…に.…で.…をに.できごとがきた時・場す.
(Ⅱ)(1)担当する.…になる.ずる.
(2)(責任を)ける.(資条件に)相当する,ふさわしい.
(3)つかさどる.管理する.
(Ⅲ)〈書〉先端..
1.ふさわしい.つりう.互角
2.当~するべきだ.~して当然だ
3.~したとき.~が起こったとき
かが起こった场所を表す)
4.~になる.当する.受け
5.责任を引き受ける
6.ふさわしい.当する
7.する.る.
8.端.端
9.[拟声]金属.ごおん.があん
[]()dang4
dang4
1.ちょうどよい
2.~に当たる.~に相当する
3.~であるとなす.~であると
4.~と思いこむ
5.~が起こったとき
6.れる
7.质
8.质
[关](异)dang1

(rén)的日语翻译:

[GB]4042[電碼]0088
(Ⅰ)(1)仁.しみ.思いやり.仁愛.
参考』“仁”は“”と音であることから,くから人間の質を意味すると釈されてきた.
(2)仁愛のがある.覚・関心がある.普通,“不仁”のいる.
(3)〈〉仁[じん]・レン.
(Ⅱ)(仁儿)(1).さね.べられるものをさすことがい.
(2)中身.殻にわれているものの中身.
1.慈しみ.思いやり.仁爱
2.感觉がある.关心がある
3.核の中身.さね
4.(に覆われているの)中身
5.姓

(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔詞〕
(1)(単で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞またはの副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
不......,......

(ràng)的日语翻译:

[GB]4035[電碼]6245
(1)(有利を人に)譲る.
(2)(ものを)すすめる.(を)する.
(3)(もとの場所を離れて間を)つくる,あける.(わきへ)よける.として話し葉に用いる.
(4)(所有権や使用権を)譲る.譲する.
(5)(=)(…に…)させる.(…)させておく.(…)するようにいう.を構する.
1.~に~させる.~させておく
2.~される
3.(ものを)すすめる.(客を)案内する
4.(所を)ける.つくる.よける
5.让る.让渡する
6.(な条件を)让る
0
纠错