单词乎

舍死忘生

拼音shě sǐ wàng shēng

日语翻译

生死視する.

分词翻译

(shě)日语翻译:

[GB]4165[電碼]5287
(1)捨てる.ほうりす.棄する.
(2)す.恵みえる.
『異読』【舍】
語】用舍行藏,恋恋不舍,依依

(sǐ)的日语翻译:

[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(植物が)れる.
(a)死んだを“死”の後または詞“”の後にくことができる.
(b)“死+”“死+”ので,後に時間・場す語う.“于”は書き葉にる.
(2)〈喩〉消失滅する(させる).
(3)死んだ.詞の飾語としている.
(4)動かない.発でない.発しない.機停止した.まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.物が枯れる
2.消する.消灭する
3.死んだ~
4.かない.机能止した.活でない.行き止まりの
5.妥协のできない
6.固定した.无理の.柔软けた.くことができない.动かせない
7.决死
8.顽固に.かたくなに
9.程度いことを表す.非常に.きわめて
10.[]アウト
[]死去/

(wàng)的日语翻译:

[GB]4592[電碼]1808
忘れる.失する.
(a)肯定で名詞や句を目的語にとるとき,“忘”の後にはず“”をつける.動詞を的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場には文に必ず“了”を用いる.
語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質問には“忘不忘”ではなく“忘忘”を用いる.ただし,責するときには“忘不忘”となる.
忘れる

(shēng)的日语翻译:

[GB]4190[電碼]3932
(Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる.
(2)(生物・動物およびその部分が)生長する,成長する.つ,びる,大きくなる.
(3)(⇔死)生きる.生存する.生.生.
(4)らし.暮らす.生活(する).
(5).生命.
生きていく
生きる
生む
発生する
途中の人
0
纠错