徒有其表
拼音tú yǒu qí biǎo
分词翻译
徒(tú)的日语翻译:
[GB]4529[電碼]1778(Ⅰ)(1)歩く.徒歩で行く.
(2)むなしい.何もない.空である.
(3)…しかない.…ばかりだ.ただ…だけだ.
(4)むなしく.いたずらに.
(5)〈姓〉徒[と]・トゥー.
(Ⅱ)(1)徒弟.弟子.門人.学生.
(2)信徒.信者.宗徒.
(3)仲間.徒党.一味.
;空手で
弟子;門弟
有(yǒu)的日语翻译:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“没有”“没”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時間・場所を表す語句に限られる.存在の主体は“有”の後にくるが,時には“有”の前に出ることもある.否定形は“没有”“没”.
(3)性質や数量が一定の程度に達することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態や状態の発生・出現を表す.
経過する;時間が経つ
予定が決まる
其(qí)的日语翻译:
[GB]3868[電碼]0366(Ⅰ)(1)(所属を表し,“他的、她的、它的”に同じ)その.彼(ら)の.彼女(ら)の.それ(ら)の.
(2)彼(ら).彼女(ら).それ(ら).“他(们)、她(们)、它(们)”に同じ.
(3)そんな.あんな.そのような.あのような.“那个、那样、这个、这样”に同じ.
(4)〈書〉リズムを整えたり語調を強めたりするのに用いる.動詞の後に用いる.
(Ⅱ)〈書〉〔助詞〕
(1)どうして…であろうか.推量や反語に用いる.
(2)…せよ.勧告や命令を表す.
1.その.彼(ら)の.それらの
2.彼,彼女(ら).それら
3.そんな.あんな.そのような.あのような
4.言叶のリズムを整えるたり,强调するために动词の後に用いる
5.[反语]どうして~だろうか
6.(命令)~しなさい.~しろ.~せよ
[关](异)ji1
ji1
人名に用いる读み
[关](异)qi2
表(biǎo)的日语翻译:
[GB]1777[電碼]5903(1)(⇔里)表.表面.外面.うわべ.
(2)(⇔堂)姓の異なるいとこ関係を表す.父または祖父の姉妹の子女,また母または祖母の兄弟姉妹の子女をさす.
(3)表す.表明する.
(4)(薬を使って風邪熱などを)発散させる.
(5)模範.手本.
(6)旧時,天子に奉った文書.上表.
(7)表の形で編纂[へんさん]した著述.
1.表面.表.うわべ.外面
2.姓の异なるいとこを表す
3.表す.表明する
4.[医]药を使って热などを发散させる
5.模范.手本
6.图表.一览表
7.计器.メ—タ—
8.时计
[关]2.(反)堂 7.8.(量)只/块/个 8.(类)钟
0
纠错