拉呱儿的日语
拼音:lā guǎ ér日语翻译:
〈方〉雑談をする.杂谈する
分词翻译:
拉(lā)的日语翻译:
[GB]3213[電碼]2139(Ⅰ)(1)引く.引っ張る.中国ではドアのノブなどに“推” (push) ,“拉”( pull )と書かれている.
(2)(車で)運ぶ,運送する.
(3)(部隊を)引率して移動させる.
(4)(主に弦楽器を)弾く,奏でる.
(5)長く伸ばす.引き伸ばす.長引かす.
(6)〈方〉(=拉扯)育てる.
(7)援助の手を差し伸べる.
(8)巻き添えにする.巻き込む.
(9)取り入る.コネをつける.
(10)〈方〉おしゃべりをする.
呱(guǎ)的日语翻译:
“拉呱儿”(雑談する)という語に用いる.『異読』【呱,】
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 回环的日语翻译
- 复审的日语翻译
- 丧气的日语翻译
- 心头恨的日语翻译
- 立等的日语翻译
- 暖融融的日语翻译
- 燕翅席的日语翻译
- 笼鸟的日语翻译
- 仙山琼阁的日语翻译
- 川菜的日语翻译
- 鳃的日语翻译
- 雨天的日语翻译
- 得势的日语翻译
- 赖床的日语翻译
- 西学中的日语翻译
- 缴纳的日语翻译
- 秃顶的日语翻译
- 流线型的日语翻译
- 照猫画虎的日语翻译
- 贫下中农的日语翻译
- 家蚊的日语翻译
- 山珍海错的日语翻译
- 管儿的日语翻译
- 称帝的日语翻译
- 参议会的日语翻译
- 在业的日语翻译
- 汤团的日语翻译
- 踽踽的日语翻译
- 立定的日语翻译
- 土政策的日语翻译
- 不计的日语翻译
- 浴盆的日语翻译
- 丝包线的日语翻译
- 但凡的日语翻译
- 各向异性的日语翻译
- 底片的日语翻译
- 多倍体的日语翻译
- 铲子的日语翻译
- 绉的日语翻译
- 制霉菌素的日语翻译