老好人儿的日语
拼音:lǎo hǎo rén ér日语翻译:
〈口〉お人よし.“老好子”ともいう.お人好し
[关]老好子
分词翻译:
老(lǎo)的日语翻译:
[GB]3247[電碼]5071(Ⅰ)(1)(⇔少,幼)年取った.年寄りである.
(2)老人.お年寄り.
(3)一定の地位にあり,周囲の人々の尊敬を集めている老人に対する尊称として姓の後につける.呼びかけにも用いる.
(Ⅱ)
-2
(4)〈口〉〈婉〉“老+了”の形で,老人の「死亡」を婉曲に言う.
(5)(⇔新)古い.歴史・経験が長い.昔ながらの.昔からの.
(6)(=陈旧)古くなった.使い古された.
;長く
老いる;年を取る
順番
好人(hǎo rén)的日语翻译:
(1)善人.品行方正な人.(2)(⇔病人)達者な人.健康な人.
(3)お人よし.
お人好し;人が好い
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 百发百中的日语翻译
- 洋泾浜的日语翻译
- 徕的日语翻译
- 国外的日语翻译
- 人保的日语翻译
- 北宋的日语翻译
- 武装的日语翻译
- 下铺的日语翻译
- 外出的日语翻译
- 堤岸的日语翻译
- 导轨的日语翻译
- 艺术的日语翻译
- 蘧的日语翻译
- 搓的日语翻译
- 死亡的日语翻译
- 障碍赛跑的日语翻译
- 内难的日语翻译
- 包孕句的日语翻译
- 戋的日语翻译
- 宅门的日语翻译
- 鄞的日语翻译
- 刑具的日语翻译
- 被迫的日语翻译
- 还的日语翻译
- 精干的日语翻译
- 毛钱儿的日语翻译
- 相形的日语翻译
- 稻草的日语翻译
- 保险单的日语翻译
- 情的日语翻译
- 花草的日语翻译
- 闹水的日语翻译
- 宁日的日语翻译
- 重压的日语翻译
- 争取的日语翻译
- 导游的日语翻译
- 天时的日语翻译
- 传阅的日语翻译
- 訇的日语翻译
- 可怪的日语翻译