老婆儿的日语
拼音:lǎo pó ér日语翻译:
老婦人.おばあさん.親しみの意味を含む.分词翻译:
老(lǎo)的日语翻译:
[GB]3247[電碼]5071(Ⅰ)(1)(⇔少,幼)年取った.年寄りである.
(2)老人.お年寄り.
(3)一定の地位にあり,周囲の人々の尊敬を集めている老人に対する尊称として姓の後につける.呼びかけにも用いる.
(Ⅱ)
-2
(4)〈口〉〈婉〉“老+了”の形で,老人の「死亡」を婉曲に言う.
(5)(⇔新)古い.歴史・経験が長い.昔ながらの.昔からの.
(6)(=陈旧)古くなった.使い古された.
;長く
老いる;年を取る
順番
婆(pó)的日语翻译:
[GB]3837[電碼]1237(1)年取った女性.老女.おばあさん.
(2)女房.妻.
(3)(婆儿)〈旧〉ある種の職業に従事する女性をさす.
(4)しゅうとめ.
1.老女.おばあさん.高龄の女性
2.女房.妻
3.ある种の职业に从事する女性
4.しゅうとめ
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 停火的日语翻译
- 安如泰山的日语翻译
- 清规戒律的日语翻译
- 交手的日语翻译
- 等同的日语翻译
- 杂念的日语翻译
- 通都大邑的日语翻译
- 门户开放政策的日语翻译
- 推陈出新的日语翻译
- 多糖的日语翻译
- 有点儿的日语翻译
- 青光眼的日语翻译
- 标调的日语翻译
- 换算的日语翻译
- 噫的日语翻译
- 乡绅的日语翻译
- 坐催的日语翻译
- 模范的日语翻译
- 烟袋锅儿的日语翻译
- 乳化的日语翻译
- 南欧的日语翻译
- 喘吁吁的日语翻译
- 木雕泥塑的日语翻译
- 解答的日语翻译
- 旋风的日语翻译
- 过河拆桥的日语翻译
- 蒸馏的日语翻译
- 铅粉的日语翻译
- 匣的日语翻译
- 饱学的日语翻译
- 黑鼠的日语翻译
- 致书的日语翻译
- 苍铅的日语翻译
- 分片包干的日语翻译
- 邻位的日语翻译
- 土地规划的日语翻译
- 让不及的日语翻译
- 高超音速的日语翻译
- 反戈一击的日语翻译
- 日工的日语翻译