数典忘祖的日语
拼音:shǔ diǎn wàng zǔ 假名【もとをわすれるいみ】日语翻译:
〈成〉典籍を数え並べるとき,自分の祖先が“司典”であったことを忘れる.物事の根本を忘れるたとえ.また,自国の歴史を知らないたとえ.“典”は典籍,古代の法制を記載した書物.“司典”は典籍を司る官名.本を忘れる意味
分词翻译:
数(shǔ)的日语翻译:
[GB]4293[電碼]2422(1)(数または順序を)数える,調べる.
(2)(並はずれた部類に属することを表す)…に数えられる.
(a)“数”+序数詞の形.
(b)“数”+名詞の形で,“数”の前にはよく“要”を加える.
(c)“数”+主述句の形.
『注意』(ⅰ)“数”+名詞+序数詞の形は,名詞+“数”+序数詞に変えても意味は同じ.
(ⅱ)“数”の後が名詞+動詞・形容詞のときは,名詞を“数”の前に出すことはできない.たとえば,“要数小芳最有出息”を“小芳要数最有出息”とすることはできない.しかし,動詞・形容詞に“的”を付け加えれば,“数”の前に出して主語とすることができる.
(3)列挙する.数え上げる.罪や過失についていうことが多い.
典(diǎn)的日语翻译:
[GB]2168[電碼]0368(Ⅰ)(1)のり.おきて.標準.法則.
(2)(規準となる)書籍.
(3)典故.典拠.
(4)典礼.式典.儀式.
(5)〈書〉つかさどる.主管する.
(6)〈姓〉典[てん]・ティエン.
(Ⅱ)〈旧〉
(1)(土地・家屋などの)不動産を抵当に入れる,または他人の不動産を抵当にとって金を貸すこと.
(2)〈方〉質屋.質店.
1.おきて.法则
2.典故.典据
3.式典.仪式
4.主管する.司る
5.(不动产を)抵当に入れる
6.(抵当をとって)金を贷す
7.质屋
8.姓
忘(wàng)的日语翻译:
[GB]4592[電碼]1808忘れる.失念する.
(a)肯定文で名詞や主述句を目的語にとるとき,“忘”の後には必ず“了”をつける.動詞を目的語にとるとき,話し言葉では“忘”の後に必ずしも“了”をつけないが,その場合には文末に必ず“了”を用いる.
〔熟語では“了”をつけない〕
(b)“忘+在”の形で物をどこに置き忘れたかを表す.
(c)質問には“忘不忘”ではなく“忘没忘”を用いる.ただし,相手を叱責するときには“忘不忘”となる.
忘れる
祖(zǔ)的日语翻译:
[GB]5570[電碼]4371(1)父の父.(父方の)おじいさん.祖父.
『注意』母方の祖父は“外祖”,祖母は“外祖母”と,“外”を付ける.
(2)父の父の世代以前の人.祖先.
(3)創始者.始祖.元祖.
(4)〈姓〉祖[そ]・ツー.
開祖;起こり
祖先
父の父母
0
纠错
猜你喜欢:
- 球坛的日语翻译
- 替班的日语翻译
- 三九天的日语翻译
- 瓦全的日语翻译
- 景致的日语翻译
- 逐的日语翻译
- 玩儿完的日语翻译
- 泛碱的日语翻译
- 意表的日语翻译
- 小丑跳梁的日语翻译
- 千娇百媚的日语翻译
- 貉的日语翻译
- 通铺的日语翻译
- 筹备的日语翻译
- 围裙的日语翻译
- 班船的日语翻译
- 崛兴的日语翻译
- 外臣的日语翻译
- 温的日语翻译
- 排油烟机的日语翻译
- 叶序的日语翻译
- 不自量力的日语翻译
- 附子的日语翻译
- 有着的日语翻译
- 长枪的日语翻译
- 鲎的日语翻译
- 一命归阴的日语翻译
- 苦楚的日语翻译
- 痛打的日语翻译
- 屯的日语翻译
- 泣诉的日语翻译
- 霜期的日语翻译
- 调茬的日语翻译
- 半衰期的日语翻译
- 肉冻的日语翻译
- 连乘的日语翻译
- 率先的日语翻译
- 平的日语翻译
- 劣马的日语翻译
- 紫檀的日语翻译