一溜烟儿的日语
拼音:yī lìu yān ér日语翻译:
さっと.一目散に分词翻译:
一(yī)的日语翻译:
[GB]5027[電碼]0001(Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ).
(2)専一の.純粋の.
(3)同じ.
(4)もう一つの.またの.
(5)いっぱいの.まるまる全体の.
(6)ちょっと.少し.動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
一
溜(lìu)的日语翻译:
滑る;滑らせるぶらぶら歩く;抜け出す;逃げる
烟(yān)的日语翻译:
[GB]4944[電碼]3533(“菸”の場合は『GB』6146『電碼』5510)(1)煙.『量』股,缕.
冒烟((4)菸)/煙が立つ.
(2)(烟((4)菸)儿)煙のようなもの.
(3)〈方〉煙が目を刺激する.煙たい.
(4)〈植〉タバコ.
(5)たばこ.『量』支,根;[ケース]盒,包; [カートン]条;[缶入り]筒,听.
(6)アヘン.
『異読』【烟】
煙;煙る;煙たい
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢:
- 探身的日语翻译
- 收足的日语翻译
- 没劲的日语翻译
- 扭捏的日语翻译
- 扩大再生产的日语翻译
- 喇叭裙的日语翻译
- 两院制的日语翻译
- 难题的日语翻译
- 疏散的日语翻译
- 妞的日语翻译
- 癌的日语翻译
- 营养护士的日语翻译
- 及早的日语翻译
- 袒的日语翻译
- 鉴于的日语翻译
- 钉的日语翻译
- 鸡尸牛从的日语翻译
- 肘子的日语翻译
- 寿险的日语翻译
- 李代桃僵的日语翻译
- 不尴不尬的日语翻译
- 四季的日语翻译
- 羊眼的日语翻译
- 播迁的日语翻译
- 立体几何的日语翻译
- 紫毫的日语翻译
- 殉难的日语翻译
- 电视摄象机的日语翻译
- 摇蜜的日语翻译
- 长寿的日语翻译
- 拿问的日语翻译
- 满师的日语翻译
- 薅刀的日语翻译
- 退票的日语翻译
- 硷的日语翻译
- 热线的日语翻译
- 月轮的日语翻译
- 样票的日语翻译
- 麻的日语翻译
- 史评的日语翻译